Thêm bài hát từ Ava Max
Mô tả
Giọng hát: Amanda Ava Koci
Bậc thầy: Chris Gehringer
Nhà sản xuất: Cirkut
Lập trình viên: Cirkut
Kỹ sư: Itai Schwartz
Kỹ sư: John Hanes
Máy trộn: Serban Ghenea
Biên kịch: Amanda Ava Koci
Sáng tác: Gigi Grombacher
Nhà văn: Henry Walter
Biên kịch: Maria Jane Smith
Tác giả: Martin Sue
Sáng tác: Roland Spreckley
Biên kịch: Victor Will
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Do you ever feel like a misfit?
Everything inside you is dark and twisted. Oh, but it's okay to be different, 'cause baby, so am I. So am
I, so am I, so am I.
Can you hear the whispers all across the room?
You feel their eyes all over you like cheap perfume.
You're beautiful, but misunderstood.
So why you trying to be just like the neighborhood? I can see it, I know what you're feeling.
So let me tell you 'bout my little secret.
I'm a little crazy underneath this, underneath this.
Do you ever feel like a misfit? Everything inside you is dark and twisted.
Oh, but it's okay to be different, 'cause baby, so am I. So am I, so am I, so am
I. Do you ever feel like an outcast?
You don't have to fit into the format. Oh, but it's okay to be different, 'cause baby, so am I. So am I, so am
I, so am
I.
Oh, so dress up fancy like Sid and Nancy.
Walking killer queen, gotta keep 'em guessing.
So baby come pass me a lighter. We're gonna leave 'em on fire.
We're the sinners and the blessings. I can see it, I know what you're feeling.
So let me tell you 'bout my little secret.
I'm a little crazy underneath this, underneath this.
Oh. Do you ever feel like a misfit?
Everything inside you is dark and twisted. Oh, but it's okay to be different, 'cause baby, so am I. So am
I, so am I, so am
I. Do you ever feel like an outcast? You don't have to fit into the format.
Oh, but it's okay to be different, 'cause baby, so am I. So am I, so am I, so am I.
Oh, oh, oh. You're king and you're queen. You're strong and you're weak.
You're bound, but so free. Oh, oh, oh.
So come and join me, and call me Harley, and we'll make a scene.
Do you ever feel like a misfit? Everything inside you is dark and twisted.
Oh, but it's okay to be different, 'cause baby, so am I.
So am I, so am I, so am I. Do you ever feel like an outcast?
You don't have to fit into the format.
Oh, but it's okay to be different, 'cause baby, so am I.
So am I, so am I, so am
I.
Bản dịch tiếng Việt
Bạn có bao giờ cảm thấy mình là người không phù hợp không?
Mọi thứ bên trong bạn đều tối tăm và vặn vẹo. Ồ, nhưng khác biệt cũng không sao, vì em yêu, anh cũng vậy.
Tôi, tôi cũng vậy, tôi cũng vậy.
Bạn có thể nghe thấy những lời thì thầm khắp phòng không?
Bạn cảm thấy ánh mắt của họ khắp người bạn như nước hoa rẻ tiền.
Bạn xinh đẹp nhưng lại bị hiểu lầm.
Vậy tại sao bạn lại cố gắng giống như hàng xóm? Tôi có thể thấy nó, tôi biết bạn đang cảm thấy gì.
Vậy hãy để tôi kể cho bạn nghe bí mật nhỏ của tôi.
Tôi hơi điên ở bên dưới cái này, bên dưới cái này.
Bạn có bao giờ cảm thấy mình là người không phù hợp không? Mọi thứ bên trong bạn đều tối tăm và vặn vẹo.
Ồ, nhưng khác biệt cũng không sao, vì em yêu, anh cũng vậy. Anh cũng vậy, anh cũng vậy, anh cũng vậy
I. Bạn có bao giờ cảm thấy mình bị ruồng bỏ không?
Bạn không cần phải phù hợp với định dạng. Ồ, nhưng khác biệt cũng không sao, vì em yêu, anh cũng vậy. Anh cũng vậy, cũng vậy
Tôi, tôi cũng vậy
tôi.
Ồ, vậy hãy ăn mặc sang trọng như Sid và Nancy.
Nữ hoàng sát thủ biết đi, hãy để họ đoán.
Thế nên em yêu hãy đưa cho anh một chiếc bật lửa nhé. Chúng ta sẽ để chúng cháy.
Chúng ta là những tội nhân và những phước lành. Tôi có thể thấy nó, tôi biết bạn đang cảm thấy gì.
Vậy hãy để tôi kể cho bạn nghe bí mật nhỏ của tôi.
Tôi hơi điên ở bên dưới cái này, bên dưới cái này.
Ồ. Bạn có bao giờ cảm thấy mình là người không phù hợp không?
Mọi thứ bên trong bạn đều tối tăm và vặn vẹo. Ồ, nhưng khác biệt cũng không sao, vì em yêu, anh cũng vậy.
Tôi, tôi cũng vậy, tôi cũng vậy
I. Bạn có bao giờ cảm thấy mình bị ruồng bỏ không? Bạn không cần phải phù hợp với định dạng.
Ồ, nhưng khác biệt cũng không sao, vì em yêu, anh cũng vậy. Anh cũng vậy, anh cũng vậy, anh cũng vậy.
Ồ, ồ, ồ. Bạn là vua và bạn là nữ hoàng. Bạn mạnh mẽ và bạn yếu đuối.
Bạn bị ràng buộc nhưng lại rất tự do. Ồ, ồ, ồ.
Vì vậy, hãy đến tham gia cùng tôi và gọi tôi là Harley, và chúng ta sẽ tạo nên một cảnh tượng.
Bạn có bao giờ cảm thấy mình là người không phù hợp không? Mọi thứ bên trong bạn đều tối tăm và vặn vẹo.
Ồ, nhưng khác biệt cũng không sao, vì em yêu, anh cũng vậy.
Tôi cũng vậy, tôi cũng vậy, tôi cũng vậy. Bạn có bao giờ cảm thấy mình như một kẻ bị ruồng bỏ không?
Bạn không cần phải phù hợp với định dạng.
Ồ, nhưng khác biệt cũng không sao, vì em yêu, anh cũng vậy.
Tôi cũng vậy, tôi cũng vậy, tôi cũng vậy
tôi.