Thêm bài hát từ Anne-Marie
Thêm bài hát từ Saweetie
Thêm bài hát từ Ms Banks
Mô tả
Giọng hát: Anne-Marie
Trống: Chris Laws
Kỹ sư: Chris Laws
Kỹ sư: Dann Pursey
Ghi-ta: Ed Sheeran
Guitar: John Paricelli
Kỹ sư trộn: Mark "Spike" Stent
Trợ lý kỹ sư trộn: Michael Freeman
Bàn phím: Steve Mac
Nhà sản xuất: Steve Mac
Kỹ sư làm chủ: Stuart Hawkes
Biên kịch: Anne-Marie Nicholson
Biên kịch: Benjamin Levin
Biên kịch: Ed Sheeran
Biên kịch: Julia Michaels
Tác giả: Steve Mac
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ooh, I think they like me
Icy on a white tee
I swear, I surf
(You) couldn't wife me
Baby hairs laid, baby fat and some Nike's
Wanna be my lover, then you gotta keep it spicy
Smile for me daddy, 'cause I wanna see your grill
Ain't no brother boo's here, no, I like 'em hella real
I'm the number one stunna, wha-wha-wha-what?
I'm a big timer bitch, I run the bill up
(Icy)
I will always remember
The day you kissed my lips
Light as a feather
And it went just like this
No, it's never been better
Than the summer of 2002 (ooh)
We were only eleven
But acting like grown-ups
Like we are in the present
Drinking from plastic cups
Singing, "Love is forever and ever"
Well, I guess that was true (ooh)
Dancing on the hood in the middle of the woods (Hey)
On an old Mustang, where we sang
Songs with all our childhood friends
And it went like this, say
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Better hit me, baby, one more time, uh
Paint a picture for you and me
On the days when we were young, uh
Singing at the top of both our lungs
Hey ma (wassup?)
It's right (alright)
Decide, we can do it tonight
Reminisce till it's light
No, you're feeling me right
We used to be on a high
You never had the time
We was rushing to grow but finding out, yeah
Uh huh, spending your money
Just to build your credit (ok)
Always in me is the older life of stealing
My overtime is revealing
Now we're just always dreaming of
Dancing on the hood in the middle of the woods
On an old Mustang, where we sang
Songs with all our childhood friends
And it went like this, say
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Better hit me, baby, one more time, uh
Paint a picture for you and me
On the days when we were young, uh
Singing at the top of both our lungs
On the day we fell in love
Ooh, ooh
On the day we fell in love
Ooh, ooh
I mean I was so young
And you was so sprung
Sippin' on capri-sun
Like it was white rum
Could never get enough
And I needed your love
Man, you were so tough
Used to play Five Rough
We used to sing 'My Neck, My Back'
But we was too young to be singing that
If my mum heard
Would've beat me for that
Never even had a back
While it was my fave track
Yeah
Dancing on the hood in the middle of the woods
On an old Mustang, where we sang
Songs with all our childhood friends
And it went like this, say
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Better hit me, baby, one more time, uh
Paint a picture for you and me
On the days when we were young
Singing at the top of both our lungs
On the day we fell in love
Ooh, ooh
On the day we fell in love
Ooh, ooh
On the day we fell in love
Ooh, ooh
On the day we fell in love
Ooh, ooh
On the day we fell in love, love, love
Bản dịch tiếng Việt
Ồ, tôi nghĩ họ thích tôi
Băng giá trên áo phông trắng
Tôi thề, tôi lướt sóng
(Em) không thể làm vợ anh
Những sợi tóc em bé xõa xuống, em bé mập mạp và vài đôi giày Nike
Muốn làm người yêu của em thì phải giữ cay nhé
Bố hãy cười với con nhé, vì con muốn nhìn thấy món nướng của bố
Không có anh boo nào ở đây cả, không, tôi thích họ thật đấy
Tôi là kẻ gây choáng váng số một, cái-cái-cái-cái gì?
Tôi là một con khốn tính giờ lớn, tôi tính toán hóa đơn
(Băng giá)
Tôi sẽ luôn nhớ
Ngày anh hôn lên môi em
Nhẹ như lông hồng
Và nó diễn ra như thế này
Không, nó chưa bao giờ tốt hơn thế
Hơn cả mùa hè năm 2002 (ooh)
Chúng tôi chỉ mới mười một tuổi
Nhưng cư xử như người lớn
Giống như chúng ta đang ở hiện tại
Uống nước từ cốc nhựa
Hát “Tình yêu là mãi mãi”
Ừm, tôi đoán đó là sự thật (ooh)
Nhảy múa trên mui xe giữa rừng (Này)
Trên chiếc Mustang cũ, nơi chúng ta đã hát
Bài hát với tất cả những người bạn thời thơ ấu của chúng tôi
Và nó diễn ra như thế này, nói
Rất tiếc, tôi gặp 99 vấn đề khi hát tạm biệt, tạm biệt, tạm biệt
Đợi đã, nếu bạn muốn đi và đi cùng tôi
Tốt hơn là hãy đánh anh đi em yêu, một lần nữa nhé
Vẽ một bức tranh cho bạn và tôi
Vào những ngày chúng ta còn trẻ, uh
Hát đến tận cùng phổi của chúng ta
Này mẹ (có sao không?)
Đúng rồi (được rồi)
Quyết định đi, chúng ta có thể làm điều đó tối nay
Hồi tưởng cho đến khi trời sáng
Không, bạn cảm thấy tôi đúng
Chúng ta đã từng ở trên cao
Bạn chưa bao giờ có thời gian
Chúng tôi đang gấp rút phát triển nhưng nhận ra, vâng
Uh huh, tiêu tiền của bạn
Chỉ để xây dựng tín dụng của bạn (ok)
Luôn trong tôi là cuộc sống trộm cắp ngày xưa
Làm thêm giờ của tôi đang tiết lộ
Bây giờ chúng ta chỉ luôn mơ về
Khiêu vũ trên mui xe giữa rừng
Trên chiếc Mustang cũ, nơi chúng ta đã hát
Bài hát với tất cả những người bạn thời thơ ấu của chúng tôi
Và nó diễn ra như thế này, nói
Rất tiếc, tôi gặp 99 vấn đề khi hát tạm biệt, tạm biệt, tạm biệt
Đợi đã, nếu bạn muốn đi và đi cùng tôi
Tốt hơn là hãy đánh anh đi em yêu, một lần nữa nhé
Vẽ một bức tranh cho bạn và tôi
Vào những ngày chúng ta còn trẻ, uh
Hát đến tận cùng phổi của chúng ta
Vào ngày chúng ta yêu nhau
ồ, ồ
Vào ngày chúng ta yêu nhau
ồ, ồ
Ý tôi là tôi còn quá trẻ
Và bạn đã rất phấn khích
Nhấm nháp capri-sun
Giống như rượu rum trắng
Không bao giờ có thể có đủ
Và tôi cần tình yêu của bạn
Anh bạn, anh thật cứng rắn
Đã từng chơi Five Rough
Chúng ta từng hát 'My Neck, My Back'
Nhưng chúng ta còn quá trẻ để hát bài đó
Nếu mẹ tôi nghe thấy
Sẽ đánh tôi vì điều đó
Thậm chí chưa bao giờ có lưng
Mặc dù đó là bài hát yêu thích của tôi
Vâng
Khiêu vũ trên mui xe giữa rừng
Trên chiếc Mustang cũ, nơi chúng ta đã hát
Bài hát với tất cả những người bạn thời thơ ấu của chúng tôi
Và nó diễn ra như thế này, nói
Rất tiếc, tôi gặp 99 vấn đề khi hát tạm biệt, tạm biệt, tạm biệt
Đợi đã, nếu bạn muốn đi và đi cùng tôi
Tốt hơn là hãy đánh anh đi em yêu, một lần nữa nhé
Vẽ một bức tranh cho bạn và tôi
Vào những ngày chúng ta còn trẻ
Hát đến tận cùng phổi của chúng ta
Vào ngày chúng ta yêu nhau
ồ, ồ
Vào ngày chúng ta yêu nhau
ồ, ồ
Vào ngày chúng ta yêu nhau
ồ, ồ
Vào ngày chúng ta yêu nhau
ồ, ồ
Vào ngày chúng ta yêu nhau, yêu, yêu