Thêm bài hát từ My Chemical Romance
Mô tả
Kỹ thuật viên ghi-ta: Andrew "Hans" Busher
Trống, Bộ gõ: Bob Bryar
Nhà sản xuất : Bob Bryar
Điều phối viên sản xuất: Cheryl Jenets
Kỹ sư trộn: Chris Lord-Alge
Không rõ: Chris Steffen
Người sắp xếp kèn: David Campbell
Người sắp xếp dây: David Campbell
Nhịp điệu guitar: Frank Iero
Nhà sản xuất: Frank Iero
Hát đệm: Frank Iero
Nhà sản xuất : Gerard Way
Giọng hát chính: Gerard Way
Đàn Organ Hammond B3: Jamie Muhoberac
Tổng hợp, Wurlitzer: Jamie Muhoberac
Trợ lý kỹ sư: Jimmy Hoyson
Trợ lý kỹ sư: Jon Herroon
Trợ lý kỹ sư trộn: Keith Armstrong
Công cụ chuyên nghiệp: Lars Fox
Kỹ thuật viên trống: Mike "Sack" Fasano
Guitar Bass: Mikey Way
Nhà sản xuất: Mikey Way
Guitar chính: Ray Toro
Nhà sản xuất: Ray Toro
Hát đệm: Ray Toro
Piano bổ sung: Rob Cavallo
Nhà sản xuất : Rob Cavallo
Kỹ sư làm chủ: Ted Jensen
Kỹ thuật viên ghi-ta: Tyler Dragness
Biên kịch: Frank Anthony Iero
Biên kịch: Gerard Arthur Way
Biên kịch: Michael James Way
Biên kịch: Raymond Toro
Biên kịch: Robert Cory Bryar
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Now I know that I can't make you stay
But where's your heart?
But where's your heart?
But where's your-
And I know there's nothing I can say
To change that part
To change that part
To change...
So many bright lights, they cast a shadow, but can I speak?
Well, is it hard understanding, I'm incomplete?
A life that's so demanding
I get so weak
A love that's so demanding
I can't speak
I am not afraid to keep on living
I am not afraid to walk this world alone
Honey, if you stay, I'll be forgiven
Nothing you can say can stop me going home
Can you see my eyes are shining bright?
'Cause I'm out here on the other side
Of a jet black hotel mirror and I'm so weak
Is it hard understanding, I'm incomplete?
A love that's so demanding
I get weak
I am not afraid to keep on living
I am not afraid to walk this world alone
Honey, if you stay, I'll be forgiven
Nothing you can say can stop me going home
I am not afraid to keep on living
I am not afraid to walk this world alone
Honey, if you stay, I'll be forgiven
Nothing you can say can stop me going home
These bright lights have always blinded me
These bright lights have always blinded me, I say
I see you lying next to me
With words I thought I'd never speak
Awake and unafraid, asleep or dead
'Cause I see you lying next to me
With words I thought I'd never speak
Awake and unafraid, asleep or dead
'Cause I see you lying next to me
With words I thought I'd never speak
Awake and unafraid, asleep or dead
'Cause I see you lying next to me
With words I thought I'd never speak
Awake and unafraid, asleep or dead
I am not afraid to keep on living
I am not afraid to walk this world alone (or dead)
Honey, if you stay, I'll be forgiven
Nothing you can say can stop me going home (or dead)
I am not afraid to keep on living
I am not afraid to walk this world alone (or dead)
Honey, if you stay, I'll be forgiven
Nothing you can say can stop me going home (or dead)
I am not afraid to keep on living
I am not afraid to walk this world alone (or dead)
Honey, if you stay, I'll be forgiven
Nothing you can say can stop me going home
Bản dịch tiếng Việt
Giờ anh biết rằng anh không thể khiến em ở lại
Nhưng trái tim bạn ở đâu?
Nhưng trái tim bạn ở đâu?
Nhưng cậu đâu-
Và tôi biết tôi chẳng thể nói gì
Để thay đổi phần đó
Để thay đổi phần đó
Để thay đổi...
Bao nhiêu ánh sáng rực rỡ, tạo thành một cái bóng, nhưng liệu tôi có thể nói được không?
Chà, có khó hiểu không, tôi chưa đầy đủ?
Một cuộc sống đòi hỏi quá nhiều
Tôi trở nên yếu đuối quá
Một tình yêu quá khắt khe
tôi không thể nói
Tôi không sợ phải tiếp tục sống
Tôi không sợ bước đi trên thế giới này một mình
Em yêu, nếu em ở lại, anh sẽ được tha thứ
Chẳng điều gì em có thể nói có thể ngăn cản anh về nhà
Bạn có thấy mắt tôi đang sáng lên không?
Vì tôi đang ở ngoài này, phía bên kia
Của tấm gương khách sạn đen tuyền và tôi thật yếu đuối
Có khó hiểu không, tôi chưa đầy đủ?
Một tình yêu quá khắt khe
tôi trở nên yếu đuối
Tôi không sợ phải tiếp tục sống
Tôi không sợ bước đi trên thế giới này một mình
Em yêu, nếu em ở lại, anh sẽ được tha thứ
Chẳng điều gì em có thể nói có thể ngăn cản anh về nhà
Tôi không sợ phải tiếp tục sống
Tôi không sợ bước đi trên thế giới này một mình
Em yêu, nếu em ở lại, anh sẽ được tha thứ
Chẳng điều gì em có thể nói có thể ngăn cản anh về nhà
Những ánh sáng rực rỡ này luôn làm tôi chói mắt
Những ánh sáng rực rỡ này luôn làm tôi mù quáng, tôi nói
Anh thấy em nằm cạnh anh
Với những lời tôi nghĩ mình sẽ không bao giờ nói ra
Tỉnh táo và không sợ hãi, ngủ hay chết
Vì anh thấy em nằm cạnh anh
Với những lời tôi nghĩ mình sẽ không bao giờ nói ra
Tỉnh táo và không sợ hãi, ngủ hay chết
Vì anh thấy em nằm cạnh anh
Với những lời tôi nghĩ mình sẽ không bao giờ nói ra
Tỉnh táo và không sợ hãi, ngủ hay chết
Vì anh thấy em nằm cạnh anh
Với những lời tôi nghĩ mình sẽ không bao giờ nói ra
Tỉnh táo và không sợ hãi, ngủ hay chết
Tôi không sợ phải tiếp tục sống
Tôi không ngại bước đi trên thế giới này một mình (hoặc chết)
Em yêu, nếu em ở lại, anh sẽ được tha thứ
Không gì bạn có thể nói có thể ngăn tôi về nhà (hoặc chết)
Tôi không sợ phải tiếp tục sống
Tôi không ngại bước đi trên thế giới này một mình (hoặc chết)
Em yêu, nếu em ở lại, anh sẽ được tha thứ
Không gì bạn có thể nói có thể ngăn tôi về nhà (hoặc chết)
Tôi không sợ phải tiếp tục sống
Tôi không ngại bước đi trên thế giới này một mình (hoặc chết)
Em yêu, nếu em ở lại, anh sẽ được tha thứ
Chẳng điều gì em có thể nói có thể ngăn cản anh về nhà