Thêm bài hát từ Daito Yamamoto
Mô tả
Người biểu diễn liên kết, Kỹ sư hòa âm, Hát chính, Lập trình viên: Daito Yamamoto
Viết lời, soạn nhạc, sắp xếp: Daito Yamamoto
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
雪解け間近の黎明。
かじかんだその手を握って。
飛び立つ鳥たちの声。
ほの暗い空の向こうへ。
戻した窓のラッダ。
溢れた息を吐くくらい。
幸せ舞う逃げ道見つけた。
歩けた時代その手を引いて。
今わまだ言わないもの。
ひとつだけ置いていったよ。
借りたまま色褪せた糸。
返したいから。
宇 宙を 裂 き走った。
切り返したその手を離した。
なるだけ愛想をするように。
小さく肩を振った。
何かを透けるような。 雪が降る。
滲む背中をした。
さよならは言わないで。
誰かさえかな。
名前を追い風が。
どうか魔法をすらくと。
穴に夢から目覚めて。
今わまだ言 えないこと。
口 ずさんだ見送るよ。
ポケットの中にしま った手で。
嘘の未来も。
抱きしめてただ。
Bản dịch tiếng Việt
Bình minh sắp tan.
Hãy nắm lấy bàn tay cứng đờ đó.
Tiếng chim cất cánh.
Ngoài bầu trời tối.
Thang cửa sổ đã được đưa trở lại.
Tôi gần như có thể thở ra hơi thở tràn đầy của mình.
Tôi đã tìm được cách trốn thoát và hạnh phúc.
Khi tôi có thể bước đi, tôi đã nắm lấy tay bạn.
Những điều tôi vẫn chưa nói.
Tôi chỉ để lại một thứ.
Một sợi chỉ mượn đã phai màu.
Bởi vì tôi muốn trả lại nó.
Nó xé nát vũ trụ.
Tôi buông bàn tay vừa bị tôi chém lại.
Hãy thân thiện nhất có thể.
Anh lắc nhẹ vai.
Như thể có thứ gì đó có thể được nhìn xuyên qua. Trời đang có tuyết.
Tôi bị sưng lưng.
Đừng nói lời tạm biệt.
Thậm chí có thể là ai đó.
Tên là một cơn gió thuận.
Xin hãy cho tôi một chút phép thuật.
Thức dậy từ một giấc mơ trong một cái lỗ.
Những điều tôi chưa thể nói được.
Tôi sẽ gửi cho bạn một lời chia tay cẩu thả.
Với hai tay trong túi.
Tương lai của sự dối trá cũng vậy.
Tôi vừa ôm bạn.