Thêm bài hát từ Sonny Tennet
Mô tả
Ngày phát hành: 2026-05-08
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Rise and shine boy, your life awaits.
Every turmoil, it turns a page.
You leave your love, stay off the drugs. You're high enough, I see it.
Time moves on and then people change.
Specks of dust in the Milky Way.
You use your voice 'cause that's your joy. Drown out the noise, I mean it.
The girl who broke your heart, you know she's married now.
Your dad's no longer here, but let's hope he's looking down.
I know you need your mates but if you stay you'll drown.
One day you'll meet your darling and she'll sweep you off the ground.
You call her home.
You call her home.
You call her home. You call her home.
You call her home.
You call her home.
Eyes of emerald, she dulls your pain.
All those demons have sailed away.
The salty air runs through her hair. That's how you know you're healing.
Take St Jude as your Northern Star.
Catherine moves but she won't be far.
So face your fears, embrace your tears. Don't ever hide your feelings.
The girl who broke your heart, you know she's married now.
Your dad's no longer here, but let's hope he's looking down.
I know you need your mates but if you stay you'll drown.
One day you'll meet your darling and she'll sweep you off the ground.
You call her home.
You call her home.
You call her home. You call her home.
You call her home. You call her home.
Rise and shine boy, your life awaits.
Bản dịch tiếng Việt
Hãy trỗi dậy và tỏa sáng chàng trai, cuộc sống của bạn đang chờ đợi.
Mỗi sự hỗn loạn, nó lật một trang.
Bạn bỏ tình yêu của mình, tránh xa ma túy. Bạn đủ cao, tôi thấy điều đó.
Thời gian trôi qua và rồi con người thay đổi.
Những hạt bụi trong Dải Ngân hà.
Bạn sử dụng giọng nói của mình vì đó là niềm vui của bạn. Ý tôi là giảm bớt tiếng ồn đi.
Cô gái đã làm tan nát trái tim bạn, bạn biết đấy, giờ cô ấy đã kết hôn rồi.
Bố cậu không còn ở đây nữa, nhưng hãy hy vọng ông ấy đang nhìn xuống.
Tôi biết bạn cần bạn bè nhưng nếu ở lại bạn sẽ chết đuối.
Một ngày nào đó bạn sẽ gặp người yêu của mình và cô ấy sẽ hất văng bạn khỏi mặt đất.
Bạn gọi cô ấy về nhà.
Bạn gọi cô ấy về nhà.
Bạn gọi cô ấy về nhà. Bạn gọi cô ấy về nhà.
Bạn gọi cô ấy về nhà.
Bạn gọi cô ấy về nhà.
Đôi mắt ngọc lục bảo, cô ấy xoa dịu nỗi đau của bạn.
Tất cả những con quỷ đó đã rời đi.
Không khí mặn chát chạy qua tóc cô. Đó là cách bạn biết bạn đang lành.
Lấy St Jude làm Ngôi sao phương Bắc của bạn.
Catherine di chuyển nhưng cô ấy sẽ không đi xa.
Vì vậy, hãy đối mặt với nỗi sợ hãi của bạn, ôm lấy những giọt nước mắt của bạn. Đừng bao giờ che giấu cảm xúc của bạn.
Cô gái đã làm tan nát trái tim bạn, bạn biết đấy, giờ cô ấy đã kết hôn rồi.
Bố cậu không còn ở đây nữa, nhưng hãy hy vọng ông ấy đang nhìn xuống.
Tôi biết bạn cần bạn bè nhưng nếu ở lại bạn sẽ chết đuối.
Một ngày nào đó bạn sẽ gặp người yêu của mình và cô ấy sẽ hất văng bạn khỏi mặt đất.
Bạn gọi cô ấy về nhà.
Bạn gọi cô ấy về nhà.
Bạn gọi cô ấy về nhà. Bạn gọi cô ấy về nhà.
Bạn gọi cô ấy về nhà. Bạn gọi cô ấy về nhà.
Hãy trỗi dậy và tỏa sáng chàng trai, cuộc sống của bạn đang chờ đợi.