Thêm bài hát từ Ferman Akgül
Mô tả
Sáng tác và viết lời: İhsan Güvercin
Nhạc sĩ chính: Esra Öztürk
Nhạc sĩ chính: Ferman Akgül
Nhà sản xuất phòng thu: Esra Öztürk
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ey benim nazlı cananım, severim, kimseler bilmez.
Bir iştir geldi başıma, çekerim, kimseler bilmez.
Bir iştir geldi başıma, çekerim, kimseler bilmez.
Bak şu kalbimin işine, saldı sevdayı başıma.
Gece gündüz ateşine yanarım, kimseler bilmez.
Gece gündüz ateşine yanarım, kimseler bilmez.
Varın söylen şu zalime, girmesin benim kanıma.
Bir ateş düştü canıma, tüterim, kimseler bilmez.
Bir ateş düştü canıma, tüterim, kimseler bilmez.
Gevheri ümidim Hak'tan, yandı bu bağrım firaktan.
Ey efendim, derdi aşktan ölürüm, -kimseler bilmez.
-Ey efendim, derdi aşktan ölürüm, kimseler bilmez.
Ey efendim, derdi aşktan ölürüm, kimseler bilmez.
Bản dịch tiếng Việt
Ôi em yêu, em yêu, chẳng ai biết được.
Tôi đã xảy ra chuyện gì đó, tôi sẽ đau khổ, sẽ không ai biết.
Tôi đã xảy ra chuyện gì đó, tôi sẽ đau khổ, sẽ không ai biết.
Hãy nhìn công việc của trái tim tôi, nó đã đổ tình yêu vào đầu tôi.
Tôi đốt lửa của bạn cả ngày lẫn đêm, không ai biết.
Tôi đốt lửa của bạn cả ngày lẫn đêm, không ai biết.
Hãy tiếp tục và nói với kẻ áp bức này đừng để tôi phải lòng máu của bạn.
Một ngọn lửa rơi vào tâm hồn tôi, tôi hút thuốc, không ai biết.
Một ngọn lửa rơi vào tâm hồn tôi, tôi hút thuốc, không ai biết.
Niềm hy vọng của tôi ở nơi Chúa, trái tim tôi bị đốt cháy bởi sự chia ly.
Ôi chúa ơi, anh từng nói, anh sẽ chết vì yêu - không ai biết được.
-Ồ thưa ngài, anh từng nói, tôi sẽ chết vì yêu, sẽ không ai biết được.
Ôi chúa ơi, anh sẽ nói, tôi sẽ chết vì yêu, sẽ không ai biết được.