Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Byłem blisko znów na samym starcie. Krótkie spojrzenie, może potem rękę.
Wiem, że też ta scena Cię buduje.
To ma nas już na dziś, na zawsze.
Mówisz, że ważne tylko są te chwile.
A ja wierzę, że ona może wiecznie trwać.
Zatrzymaj świat na pięć minut.
Niech nam zazdrości reszta miast.
Jeśli to sen, nie budź mnie.
Dopisz nas do swoich gwiazd.
Jeszcze raz, jeszcze tu.
Nie wypuszczaj z rąk tej chwili. Zatrzymaj świat na pięć minut.
Zanim zamkną nas bez winy.
Telefon milczy. Siedzimy w cieniu. Miasto pędzi obok, my stoimy w miejscu.
Obiecujesz złoto. Mamy tylko siebie. To nie wystarczy.
Daj nam więcej. Gdzie to słyszysz? To radio? Czy to tylko sen?
Nieważne gdzie, bo z nieba runął dziś deszcz.
Zatrzymaj świat na pięć minut. Niech nam zazdrości reszta miast.
Jeśli to sen, nie budź mnie.
Dopisz nas do swoich gwiazd.
Jeszcze raz, jeszcze tu.
Nie wypuszczaj z rąk tej chwili. Zatrzymaj świat na pięć minut.
Zanim zamkną wszystkie drogi.
Nie czekaj aż zgasnę.
Nie mamy nic do stracenia.
Jeśli masz odejść, to nie teraz.
Jeśli to sen.
Zatrzymaj świat.
Niech nam zazdrości reszta miast. Jeśli to sen.
Dopisz nas do swoich gwiazd.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đã lại gần ngay từ đầu. Một cái liếc nhanh, rồi có thể là một bàn tay.
Tôi biết cảnh này cũng khiến bạn phấn chấn.
Điều này có chúng ta cho ngày hôm nay, mãi mãi.
Bạn nói rằng chỉ những khoảnh khắc này là quan trọng.
Và tôi tin nó có thể tồn tại mãi mãi.
Dừng thế giới trong năm phút.
Hãy để phần còn lại của các thành phố ghen tị với chúng tôi.
Nếu đây là mơ thì đừng đánh thức tôi dậy.
Thêm chúng tôi vào ngôi sao của bạn.
Một lần nữa, một lần nữa ở đây.
Đừng để khoảnh khắc này tuột khỏi tầm tay bạn. Dừng thế giới trong năm phút.
Trước khi họ nhốt chúng ta mà không có chút tội lỗi nào.
Điện thoại im lặng. Chúng tôi ngồi trong bóng râm. Thành phố đang vội vã đi qua, chúng tôi đang đứng yên.
Bạn hứa vàng. Chúng ta chỉ có chính mình. Điều này là không đủ.
Hãy cho chúng tôi nhiều hơn nữa. Bạn nghe thấy điều này ở đâu? Đó có phải là một đài phát thanh? Có phải chỉ là một giấc mơ?
Không quan trọng ở đâu, vì hôm nay trời mưa.
Dừng thế giới trong năm phút. Hãy để phần còn lại của các thành phố ghen tị với chúng tôi.
Nếu đây là mơ thì đừng đánh thức tôi dậy.
Thêm chúng tôi vào ngôi sao của bạn.
Một lần nữa, một lần nữa ở đây.
Đừng để khoảnh khắc này tuột khỏi tầm tay bạn. Dừng thế giới trong năm phút.
Trước khi họ đóng tất cả các con đường.
Đừng đợi cho đến khi tôi biến mất.
Chúng tôi không có gì để mất.
Nếu bạn định rời đi thì không phải bây giờ.
Nếu đây là một giấc mơ.
Dừng lại thế giới.
Hãy để phần còn lại của các thành phố ghen tị với chúng tôi. Nếu đây là một giấc mơ.
Thêm chúng tôi vào ngôi sao của bạn.