Thêm bài hát từ Jessie Reyez
Thêm bài hát từ FIFA Sound
Mô tả
Nhà sản xuất: Cirkut
Nhà sản xuất, soạn nhạc và viết lời: Connor McDonough
Kỹ sư trộn: Serban Ghenea
Sáng tác lời bài hát: Jessie Reyez
Sáng tác lời bài hát: Henry Walter
Sáng tác lời bài hát: Riley McDonough
Sáng tác lời bài hát: Elian Margieh
Sáng tác lời bài hát: Jesse Fink
Sáng tác lời bài hát: Feras Margieh
Sáng tác lời bài hát: Ava Brignol
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Oh, can you see our colors in the dark?
We're shining on forever, illuminate. Oh, can you see our colors in the dark?
Our spirit on our shoulders, oh yeah, oh yeah, oh yeah.
Illuminate, ay, yeah.
Illuminate, ay, yeah, yeah, ay.
We walk in the room, kinda like Hulk in a room full of Falcons, we ain't gon.
We walk in the room, kinda like Yoda, we need some space, baby you should.
Kinda like a rose that sexed with a bomb and it birthed us, baby, better watch us.
Better watch us.
I feel the limit is the sky, oh yeah, yeah, yeah.
'Cause we are champions tonight, oh yeah, yeah, oh yeah.
Oh, can you see our colors in the dark?
We're shining on forever, illuminate. Oh, can you see our colors in the dark?
Our spirit on our shoulders, oh yeah, oh yeah, oh yeah.
Illuminate, ay, yeah, ay.
Illuminate, ay, yeah, yeah, ay.
Shine bright, never dim that light. Taala, tala, tala 'al.
Can't stop, we set the sight. Taala, tala, tala 'al.
Sama'ni sawtek, awwal bil-'alam.
Tafiyya lil-abtal. Taala, tala, tala 'al.
I feel the limit is the sky, oh yeah, yeah, yeah.
'Cause we are champions tonight, oh yeah, yeah, oh yeah. Oh, can you see our colors in the dark?
We're shining on forever, illuminate. Oh, can you see our colors in the dark?
Our spirit on our shoulders, oh yeah, oh yeah, oh yeah.
Illuminate, ay, yeah.
Illuminate, ay, yeah, yeah, ay. Illuminate, illuminate, illuminate.
Illuminate, illuminate, illuminate.
Illuminate, illuminate, illuminate. Illuminate, illuminate, illuminate.
Illuminate
Bản dịch tiếng Việt
Ồ, bạn có thể nhìn thấy màu sắc của chúng tôi trong bóng tối không?
Chúng ta đang tỏa sáng mãi mãi, chiếu sáng. Ồ, bạn có thể nhìn thấy màu sắc của chúng tôi trong bóng tối không?
Tinh thần của chúng tôi trên vai chúng tôi, ồ vâng, ồ vâng, ồ vâng.
Hãy chiếu sáng, vâng, vâng.
Hãy chiếu sáng, vâng, vâng, vâng.
Chúng tôi bước vào phòng, giống như Hulk trong một căn phòng đầy chim ưng, chúng tôi sẽ không đi.
Chúng ta bước vào phòng, giống như Yoda, chúng ta cần một chút không gian, em yêu à.
Giống như một bông hồng giao phối với một quả bom và nó đã sinh ra chúng ta, em yêu, tốt hơn hết hãy quan sát chúng ta nhé.
Tốt hơn hết hãy theo dõi chúng tôi.
Tôi cảm thấy giới hạn là bầu trời, ồ vâng, ừ.
Vì tối nay chúng ta là nhà vô địch, ồ vâng, ồ vâng.
Ồ, bạn có thể nhìn thấy màu sắc của chúng tôi trong bóng tối không?
Chúng ta đang tỏa sáng mãi mãi, chiếu sáng. Ồ, bạn có thể nhìn thấy màu sắc của chúng tôi trong bóng tối không?
Tinh thần của chúng tôi trên vai chúng tôi, ồ vâng, ồ vâng, ồ vâng.
Chiếu sáng, ay, yeah, ay.
Hãy chiếu sáng, vâng, vâng, vâng.
Tỏa sáng rực rỡ, không bao giờ làm lu mờ ánh sáng đó. Taala, tala, tala 'al.
Không thể dừng lại, chúng tôi đặt tầm nhìn. Taala, tala, tala 'al.
Sama'ni sawtek, awwal bil-'alam.
Tafiyya lil-abtal. Taala, tala, tala 'al.
Tôi cảm thấy giới hạn là bầu trời, ồ vâng, ừ.
Vì tối nay chúng ta là nhà vô địch, ồ vâng, ồ vâng. Ồ, bạn có thể nhìn thấy màu sắc của chúng tôi trong bóng tối không?
Chúng ta đang tỏa sáng mãi mãi, chiếu sáng. Ồ, bạn có thể nhìn thấy màu sắc của chúng tôi trong bóng tối không?
Tinh thần của chúng tôi trên vai chúng tôi, ồ vâng, ồ vâng, ồ vâng.
Hãy chiếu sáng, vâng, vâng.
Hãy chiếu sáng, vâng, vâng, vâng. Chiếu sáng, chiếu sáng, chiếu sáng.
Chiếu sáng, chiếu sáng, chiếu sáng.
Chiếu sáng, chiếu sáng, chiếu sáng. Chiếu sáng, chiếu sáng, chiếu sáng.
Chiếu sáng