Thêm bài hát từ Niska
Mô tả
Ca sĩ, người viết lời: Niska
Nhà sản xuất, Lập trình viên, Nhà soạn nhạc: Christopher Ghenda
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Turn the volume up on the headphones man, please
You know? Zifukoro of weed
Violent, yes
Turn the volume up on the headphones man
Yeah, dirty
I'm violent like the south of Italy
Mafioso like the traps in Tony (Tony)
Zifukoro of weed
I counted money, I didn't know how to read (never)
He put it in his head, because his little brother got dirty
I didn't do you dirty, big guy, I almost
But in front of the bosses I had to cut
Do you really think we're stupid?
Because you see we are gesticulating
But behind all these films
You don't see the evil that we convey
Real niggas know us well and know
Let us move our backs only after the war
My charos dance after the knockouts
Mero Gang
Nimko Gang
Skao Gang
Marlo Gang
My niggas dance after the war (after the war)
My charos dance after the knockouts
Igo is the jungle, in our streets it is Medellín
In the corners it sells dope, my English teacher takes lines
Leave me in my delirium
I smoke my joint upon arrival, I wait for you on the line
Deliveries are made by bike, the big guys end up drunk
People's sisters are in the tel-hos, the drug addicts are in the offices
My cell phone is tapped
The drug squad are my listeners
The little ones don't give a damn anymore, hatred has replaced fear
After the rain will come the good weather
After the blood will come peace (will come peace)
And shoot him if he thinks you have his time
I'm going to beat the shit out of you, we'll talk later
The tit-pe want to rise to the big ones
Invest in Montenegro leases (Montene')
Your parents don't want marriage
Because there's pork in his freezer
You owe him respect
But you would give anything to take down his sister
You say you're tearing it up
But she cheated on you with another nigga
Djeba Gang
Madrane Gang
Skarfa Gang
Bouzi Gang
Since that time, the team has not changed
Since that big time, my guys are still mean
Igo is the jungle, in our streets it is Medellín
In the corners it sells dope, my English teacher takes lines
Leave me in my delirium
I smoke my joint upon arrival, I wait for you on the line
Deliveries are made by bike, the big guys end up drunk
People's sisters are in the tel-hos, the drug addicts are in the offices
My cell phone is tapped
The drug squad are my listeners
The little ones don't give a damn anymore, hatred has replaced fear
Gang, gang, gang, gang
Gang
Méro, Djeba, Nimko, Madrane, Skao, Skarfa, Marlo, Bouzi
Méro, Djeba, Nimko, Madrane, Skao, Skarfa, Marlo, Bouzi
Bản dịch tiếng Việt
Làm ơn tăng âm lượng tai nghe lên nhé anh bạn
Bạn biết không? Zifukoro của cỏ dại
Bạo lực, vâng
Tăng âm lượng tai nghe lên đi bạn ơi
Ừ, bẩn
Tôi bạo lực như miền nam nước Ý
Mafioso thích những cái bẫy trong Tony (Tony)
Zifukoro của cỏ dại
Tôi đếm tiền, tôi không biết đọc (không bao giờ)
Anh ấy nhét nó vào đầu vì em trai anh ấy đã làm bẩn
Tôi không làm bẩn anh đâu, anh bạn to lớn, tôi gần như
Nhưng trước mặt các ông chủ tôi phải cắt
Bạn có thực sự nghĩ rằng chúng tôi ngu ngốc?
Bởi vì bạn thấy chúng tôi đang khoa tay múa chân
Nhưng đằng sau tất cả những bộ phim này
Bạn không thấy cái ác mà chúng tôi truyền tải
Những gã niggas thực sự biết rõ về chúng tôi và biết
Chúng ta hãy quay lưng chỉ sau chiến tranh
điệu nhảy charos của tôi sau khi bị loại trực tiếp
băng nhóm mero
Băng đảng Nimko
Băng đảng Skao
băng đảng Marlo
Điệu nhảy niggas của tôi sau chiến tranh (sau chiến tranh)
điệu nhảy charos của tôi sau khi bị loại trực tiếp
Igo là rừng rậm, trên đường phố của chúng tôi là Medellín
Trong góc bán ma túy, thầy dạy tiếng Anh của tôi nhận lời
Để tôi trong cơn mê sảng
Tôi hút thuốc khi đến nơi, tôi đợi bạn trên đường
Giao hàng bằng xe đạp, các ông lớn cuối cùng say khướt
Chị em nhân dân ở tel-ho, kẻ nghiện ma túy ở công sở
Điện thoại di động của tôi bị nghe trộm
Đội chống ma túy là thính giả của tôi
Bọn nhỏ không quan tâm nữa, hận thù đã thay thế sợ hãi
Sau cơn mưa trời sẽ đẹp
Sau máu sẽ đến hòa bình (sẽ đến hòa bình)
Và bắn anh ta nếu anh ta nghĩ bạn có thời gian
Tôi sẽ đánh cậu một trận, chúng ta sẽ nói chuyện sau
Kẻ ăn miếng trả miếng muốn vươn lên thành người lớn
Đầu tư vào hợp đồng thuê Montenegro (Montene')
Bố mẹ bạn không muốn kết hôn
Bởi vì có thịt lợn trong tủ đông của anh ấy
Bạn nợ anh ấy sự tôn trọng
Nhưng bạn sẽ đánh đổi mọi thứ để hạ gục em gái anh ta
Bạn nói bạn đang xé nát nó
Nhưng cô ấy đã lừa dối bạn với một gã nigga khác
băng nhóm Djeba
Băng đảng Madrane
Băng đảng Skarfa
Bang Bouzi
Kể từ đó, đội không thay đổi
Kể từ thời điểm quan trọng đó, các chàng trai của tôi vẫn xấu tính
Igo là rừng rậm, trên đường phố của chúng tôi là Medellín
Trong góc bán ma túy, thầy dạy tiếng Anh của tôi nhận lời
Để tôi trong cơn mê sảng
Tôi hút thuốc khi đến nơi, tôi đợi bạn trên đường
Giao hàng bằng xe đạp, các ông lớn cuối cùng say khướt
Chị em nhân dân ở tel-ho, kẻ nghiện ma túy ở công sở
Điện thoại di động của tôi bị nghe trộm
Đội chống ma túy là thính giả của tôi
Bọn nhỏ không quan tâm nữa, hận thù đã thay thế sợ hãi
Băng đảng, băng nhóm, băng đảng, băng đảng
băng đảng
Méro, Djeba, Nimko, Madrane, Skao, Skarfa, Marlo, Bouzi
Méro, Djeba, Nimko, Madrane, Skao, Skarfa, Marlo, Bouzi