Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Yaktım bu gönlü deli divane.
Güzeller yıktı bilmeden binamı.
Düştü gözlerimden hatıralarım cebinde gençliğim içimde sancılarlayım.
Bu aşkın itibarını sarstım yaratıp infilakını.
Yaşlı gözlerinde gördüm, almış seneler intikamımı.
Bir bulmacasın gözüm, hayatta kurmacası.
Koşarım ayakta sır, izlerim bulunmasın öyle kalsın.
Ağzımda aşkın son kumanyası. Uyusun masal perim uyanmasın.
Kirini örtmez yüzünün brandası. İçim iskeline ağların miden bulanmasın.
Aklımda kalanların ayağıma dolanması. O yüzden bırakma sır, uyusun masal perim uyanmasın.
Gözlerinin baharında vişneler olmuş. Ben bir kutup meyvesiyim anlayamam.
İşte böyle zıt bir reis, aman şansıma bak. Fakat güzelliğine umut ektim saklayamam.
Oksijen ne demekse gözlerin o demektir. Aşk gururu bırakıp bir af dilemek mi?
Verdiğimin karşılığını beklemedim. Oldum kalbinin müjdesinden erken emekli.
-Yaktım bu gönlü deli divane. -Yokum ben çarpıya basın.
Uyandım bitti rüyası. Yürüdüğüm ip de mi yansın? Tamam yansın, üzerime külleri yağsın.
Arkamdan bir kutlama tam da cilası.
Yarasın sevdiğime namlunun ucu bende çenem ağır. Ah be dünya neler neler.
Yaşamak olmaz birine güvenmeden.
Bembeyaz kalamazsın kirlenmeden. Ha? Bir şey mi söyledin? Kulağım çınladı da.
Bir ortamdayım şu an seni özlediğimi anladılar kahretsin!
Daha da fazlası var. Masadan yüzümü topladım muhabbet sarmadı da.
Şimdi akıl seni bulmak için kara kıştır. Kim bilir kaç yalan saçlarını taramıştır.
Vazgeçmedim, arıyorum. Belki bir sokak başında gülüşün kalmıştır.
Yaktım bu gönlü deli divane.
Güzeller yıktı bilmeden binamı.
Düştü gözlerimden hatıralarım cebinde gençliğim içimde sancılarlayım.
Bu aşkın itibarını sarstım yaratıp infilakını.
Yaşlı gözlerinde gördüm, almış seneler intikamımı.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đốt cháy trái tim này như điên dại.
Người đẹp đã phá hủy tòa nhà của tôi mà không hề hay biết.
Ký ức của tôi rơi khỏi đôi mắt, tuổi trẻ trong túi, nỗi đau trong tôi.
Tôi đã làm mất uy tín của tình yêu này và tạo ra sự bùng nổ của nó.
Tôi nhìn thấy điều đó trong đôi mắt đẫm lệ của bạn, năm tháng đã trả thù tôi.
Bạn là một câu đố trong mắt tôi, điều duy nhất trong cuộc đời chỉ là hư cấu.
Tôi chạy bằng đôi chân của mình, không để tìm ra dấu vết của mình, cứ để vậy đi.
Món quà tình yêu cuối cùng trong miệng tôi. Ngủ đi, câu chuyện cổ tích của tôi, và đừng thức dậy.
Tấm bạt không che được bụi bẩn trên mặt bạn. Đừng để bụng bạn khó chịu khi bạn khóc ở giàn giáo.
Những điều đọng lại trong tâm trí tôi đang vướng vào chân tôi. Vậy nên đừng để lại bí mật, hãy để câu chuyện cổ tích của tôi ngủ yên và không thức dậy.
Có những quả anh đào trong mùa xuân trong mắt bạn. Tôi là trái cây cực, tôi không thể hiểu được.
Đây là một thủ lĩnh đầy mâu thuẫn, chúc tôi may mắn. Nhưng tôi đã gieo hy vọng vào vẻ đẹp của em, tôi không thể giấu được điều đó.
Đôi mắt của bạn chính là oxy. Tình yêu có phải buông bỏ kiêu ngạo và cầu xin sự tha thứ?
Tôi không mong đợi bất cứ điều gì để đáp lại những gì tôi đã cho đi. Tôi nghỉ hưu sớm vì tin vui của tấm lòng bạn.
-Tôi đã đốt cháy trái tim này, đồ ngốc. -Tôi ra ngoài, bấm chéo.
Tôi tỉnh dậy, giấc mơ đã kết thúc. Sợi dây tôi bước đi cũng có bị cháy không? Được rồi, hãy để nó cháy đi, hãy để tro của nó trút xuống tôi.
Lễ ăn mừng sau lưng tôi chỉ là đánh bóng mà thôi.
Chúc em yêu may mắn, em bị cằm nặng, đầu thùng. Ôi thật là một thế giới!
Không thể sống mà không tin tưởng ai đó.
Bạn không thể giữ được màu trắng tinh khiết mà không bị vấy bẩn. Hà? Bạn vừa nói gì đó phải không? Tai tôi ù đi.
Bây giờ tôi đang ở trong tình thế, họ hiểu rằng tôi nhớ bạn, chết tiệt!
Thậm chí còn có nhiều hơn nữa. Tôi che mặt khỏi bàn và cuộc trò chuyện không làm tôi bận tâm.
Bây giờ tâm trí là một mùa đông đen tối để tìm thấy bạn. Ai biết được bao nhiêu lời nói dối đã chải tóc họ?
Tôi không bỏ cuộc, tôi đang tìm kiếm. Có lẽ bạn chỉ còn lại nụ cười ở góc phố.
Tôi đốt cháy trái tim này như điên dại.
Người đẹp đã phá hủy tòa nhà của tôi mà không hề hay biết.
Ký ức của tôi rơi khỏi đôi mắt, tuổi trẻ trong túi, nỗi đau trong tôi.
Tôi đã làm mất uy tín của tình yêu này và tạo ra sự bùng nổ của nó.
Tôi nhìn thấy điều đó trong đôi mắt đẫm lệ của bạn, năm tháng đã trả thù tôi.