Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Соври мне

Соври мне

2:012026-05-01

Thêm bài hát từ Минаева

  1. Я так ждала тебя, Вова
      2:34
  2. Сильная
      2:46
  3. День семьи - из т/с «День семьи»
      2:48
Tất cả bài hát

Mô tả

Sáng tác: Минаева Ксения Михайловна

Sáng tác: Барановский Андрей Денисович

Người viết lời: Минаева Ксения Михайловна

Người viết lời: Барановский Андрей Денисович

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Ты такой сладкий, аж бесит. Жаль, что нам не быть с тобой вместе.

И сколько ни пиши я тебе песен, ты все равно ничего не поймешь.

Ну че ты залипаешь, как в ящик? Я знаю твой секрет, ты обманщик.

И для таких, как ты, у меня есть HIV. Я не верю, что ты настоящий. Соври мне.

Может, хоть так мы друг от друга отхитрим.

Ты говорил о юной вене любви. Нет, она уже на холодной витрине.

Соври мне, соври мне.

Со-со-соври мне. Со-со-соври мне. Со-со-соври мне. Соври мне, соври мне. Глупо, глупо.

Ты читаешь по гу-по губам, а я снова вру своим подругам, что ты не нравишься мне вообще. Не нравишься мне вообще. Я скучаю сотни ночей.

Я скучаю по тебе опять не знаю зачем.

Я и моя музыка про тебя плачем. Закругляйся, мальчик.

Ну че ты залипаешь, как в ящик? Я знаю твой секрет, ты обманщик.

И для таких, как ты, у меня есть HIV. Я не верю, что ты настоящий. Соври мне.

Может, хоть так мы друг от друга отхитрим. Ты говорил о юной вене любви.

Нет, она уже на холодной витрине.

Соври мне, соври мне. Может, хоть так мы друг от друга отхитрим.

Ты говорил о юной вене любви. Нет, она уже на холодной витрине.

Соври мне, соври мне. Со-со-соври мне. Со-со-соври мне.

Со-со-соври мне.

Соври мне, соври мне.

Bản dịch tiếng Việt

Bạn thật ngọt ngào đến mức phát điên. Thật đáng tiếc khi chúng tôi không thể ở bên bạn.

Và dù tôi có viết cho bạn bao nhiêu bài hát, bạn vẫn không hiểu gì cả.

Chà, tại sao bạn lại bị mắc kẹt như trong một cái hộp? Tôi biết bí mật của bạn, bạn là kẻ nói dối.

Và đối với những người như bạn, tôi bị nhiễm HIV. Tôi không tin bạn là thật. Nói dối tôi.

Có lẽ bằng cách này chúng ta có thể đánh lừa lẫn nhau.

Bạn đã nói về mạch máu trẻ của tình yêu. Không, nó đã ở trên tủ lạnh rồi.

Nói dối tôi, nói dối tôi.

Nói dối tôi quá. Nói dối tôi quá. Nói dối tôi quá. Nói dối tôi, nói dối tôi. Ngu ngốc, ngu ngốc.

Bạn đọc môi, và tôi lại nói dối bạn bè rằng tôi không thích bạn chút nào. Tôi không thích bạn chút nào. Anh nhớ em hàng trăm đêm.

Tôi lại nhớ bạn, tôi không biết tại sao.

Tôi và âm nhạc của tôi đang khóc vì bạn. Gói lại đi, chàng trai.

Chà, tại sao bạn lại bị mắc kẹt như trong một cái hộp? Tôi biết bí mật của bạn, bạn là kẻ nói dối.

Và đối với những người như bạn, tôi bị nhiễm HIV. Tôi không tin bạn là thật. Nói dối tôi.

Có lẽ bằng cách này chúng ta có thể đánh lừa lẫn nhau. Bạn đã nói về mạch máu trẻ của tình yêu.

Không, nó đã ở trên tủ lạnh rồi.

Nói dối tôi, nói dối tôi. Có lẽ bằng cách này chúng ta có thể đánh lừa lẫn nhau.

Bạn đã nói về mạch máu trẻ của tình yêu. Không, nó đã ở trên tủ lạnh rồi.

Nói dối tôi, nói dối tôi. Nói dối tôi quá. Nói dối tôi quá.

Nói dối tôi quá.

Nói dối tôi, nói dối tôi.

Xem video Минаева - Соври мне

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam