Thêm bài hát từ JKT48
Mô tả
Người thu âm: Nonaka "Masa" Yuichi
Kỹ sư Mastering, Kỹ sư trộn: REDSHiFT
Sáng tác: Linia
Viết lời: Akimoto Yasushi
Người phiên dịch: JKT48
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Permata terindah dari seluruh semesta kan kuberikan untukmu.
Bisakah sebentar pejamkan kedua matamu kau ucapkan dengan sangat jahil.
Terdengar suara laut menghempas pemecah ombak.
Dirimu makin mendekat. Kumerasakannya cintamu tumpah now.
Sekarang mulai.
Bibir ini pun bersentuhan sangat lembut bagai sebuah berlian.
Hal berharga yang selama ini selalu kau jaga. Apa yang harus kulakukan?
Yang kuinginkan hanya satu hal saja. Menerimamu dalam dekapanku.
Diriku terpaku thou seikers.
Saatnya cukupkah kuintip sedikit saja kita pun saling memandang.
Berapa rata-rata lamanya yang dibutuhkan di saat saling berciuman.
Oh terlalu romantis apa yang terjadi setelah ini.
Wajah dan juga apakah yang kan kukatakan tak mungkin kembali status teman lagi.
Bibir yang saling berjauhan bagaikan kehilangan sebuah berlian.
Mulai hari ini kan kukenang sampai selamanya.
Bisakah seperti ini saja dengan angin laut yang membelai hangat. Biarkan ku seorang milikimu.
Forever dan forever thou seikers.
Bibir ini pun bersentuhan sangat lembut bagai sebuah berlian.
Hal berharga yang selama ini selalu kau jaga.
Akhirnya kita mendapatkannya.
Cinta ini pun memancarkan cahaya seindah permata dari kenangan.
Terang berkilauan thou seikers.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi sẽ tặng bạn viên ngọc đẹp nhất trong toàn vũ trụ.
Bạn có thể vui lòng nhắm mắt lại một lúc và nói một cách tinh nghịch như vậy được không.
Có tiếng sóng biển đập vào đê chắn sóng.
Bạn đang tiến gần hơn. Tôi cảm thấy tình yêu của bạn đang tràn ra bây giờ.
Bây giờ bắt đầu.
Đôi môi này chạm vào rất nhẹ nhàng như một viên kim cương.
Điều quý giá mà bạn luôn chăm sóc. Tôi nên làm gì?
Tất cả những gì tôi muốn chỉ là một điều. Đón em trong vòng tay anh.
Bản thân tôi cũng choáng váng.
Đã đến lúc chỉ nhìn trộm một chút và chúng ta nhìn nhau.
Trung bình một nụ hôn nhau mất bao lâu?
Ôi thật quá lãng mạn những gì diễn ra sau đó.
Khuôn mặt và cả những gì tôi đã nói, không thể quay lại trạng thái bạn bè được nữa.
Môi xa nhau như thiếu một viên kim cương.
Tôi sẽ nhớ ngày này mãi mãi.
Liệu có thể như thế này với làn gió biển vuốt ve ấm áp? Hãy để tôi là của bạn.
Mãi mãi và mãi mãi hỡi những người đi tìm.
Đôi môi này chạm vào rất nhẹ nhàng như một viên kim cương.
Điều quý giá mà bạn luôn chăm sóc.
Cuối cùng chúng tôi đã có được nó.
Tình yêu này cũng tỏa ra ánh sáng đẹp đẽ như viên ngọc của ký ức.
Tỏa sáng lấp lánh nhé bạn sekers.