Thêm bài hát từ かぐや(cv.夏吉ゆうこ)
Mô tả
Người viết lời: Erica Masaki
Sáng tác: kz
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
What were you looking at in the quiet world reflected in your eyes? Tender memories The blocked keyhole I can't touch Your own colors Be selfish and have too much fun Let's capture the colors that can't be found anywhere Come on, this moment is the best party Remember everything tightly and get drunk on the bright day Hey, let's play more and only share our dreams I'll be covered in the ordinary things I like forever That room with you and the ocean of electronics are packed into dreams Let's put it away in the treasure box Hey, can't we have more fun and have an encore?
I begged you, let's sing with all my might, and I laughed, saying that I don't need the previous ending.Even though it's all unprecedented, your voice is straight and unclouded.If you walk without hesitation, you'll be far away, and before you know it, you'll take me to the same end.That's what I thought, but even if it's a continuation of yesterday, I wanted to lick it Even if it's a mess, even if it's a mess, it's okay to draw.Your back turns around and lets me hear your true feelings.Do you just want to make it come true? Let's make this moment the best party, and gently connect the map to the same tomorrow Hey, let's shake our hearts, share our smiles, and be surrounded by the ordinary things we love forever Let's dive into that room with you, into the electronic sea Once again, let's make it into a treasure chest Hey, let's have fun forever Let's repeat the encore and write a story of a new landscape
Bản dịch tiếng Việt
Bạn đang nhìn gì trong thế giới yên tĩnh phản chiếu trong mắt bạn? Ký ức dịu dàng Lỗ khóa bị chặn Tôi không thể chạm vào Màu sắc của riêng bạn Hãy ích kỷ và vui vẻ quá mức Hãy nắm bắt những màu sắc không thể tìm thấy ở bất cứ đâu Nào Tiến lên, khoảnh khắc này là bữa tiệc tuyệt vời nhất Ghi nhớ mọi thứ thật kỹ và say sưa trong ngày tươi sáng Này, hãy chơi nhiều hơn và chỉ chia sẻ những giấc mơ của chúng ta Tôi sẽ được bao phủ trong những điều bình thường mà tôi thích mãi mãi Căn phòng với bạn và đại dương điện tử tràn ngập những giấc mơ Hãy cất nó vào hộp kho báu Này, chúng ta không thể vui vẻ hơn và có một bản encore sao?
Tôi cầu xin bạn, hãy hát hết sức mình, và tôi cười, nói rằng tôi không cần đoạn kết trước đó. Dù tất cả đều chưa từng có, giọng nói của bạn thẳng thắn và không chút nghi ngờ. Nếu bạn bước đi mà không do dự, bạn sẽ ở rất xa, và trước khi bạn kịp nhận ra, bạn sẽ đưa tôi đến cùng một kết thúc. Đó là những gì tôi nghĩ, nhưng ngay cả khi nó là sự tiếp nối của ngày hôm qua, tôi muốn liếm nó. Dù là một mớ hỗn độn, ngay cả khi nó là một mớ hỗn độn, vẽ cũng được. Bạn quay lưng lại và để tôi nghe thấy cảm xúc thật của bạn. Bạn chỉ muốn biến điều đó thành hiện thực thôi sao? Hãy biến khoảnh khắc này thành bữa tiệc tuyệt vời nhất và nhẹ nhàng kết nối bản đồ với cùng ngày mai Này, hãy rung động trái tim, chia sẻ nụ cười của chúng ta và được bao quanh bởi những điều bình thường mà chúng ta yêu thương mãi mãi Hãy cùng bạn lao vào căn phòng đó, vào biển điện tử Một lần nữa, hãy biến nó thành rương kho báu Này, hãy vui vẻ mãi mãi Hãy lặp lại phần encore và viết nên câu chuyện về một khung cảnh mới