Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Disparate Youth

Disparate Youth

4:44Album Master of My Make-Believe 2012-04-16

Thêm bài hát từ Santigold

  1. Hell
    rap 3:51
  2. Disparate Youth
      4:44
Tất cả bài hát

Mô tả

Kỹ sư: Bryan Gottshall

Kỹ sư: Chris Coady

Kỹ sư: Chris Kasych

Kỹ sư làm chủ: Eddy Schreyer

Kỹ sư: Jesse Shatkin

Ghi-ta: Nick Zinner

Máy trộn: Rich Costey

Nhà sản xuất: Ricky Blaze

Lập trình viên: Ricky Blaze

Lập trình viên trống: Ricky Blaze

Nhà sản xuất: Santigold

Nhà sản xuất điều hành: Santigold

Giọng hát: Santigold

Kỹ sư: Sayyd Droullard

Kỹ sư: Zeph Sowers

Tác giả: Nick Zinner

Biên kịch: Ricardo Johnson

Sáng tác, viết lời: Santi White

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Don't look ahead, there's stormy weather

Another roadblock in our way

But if we go, we go together

Our hands are tied here if we stay

Oh, we said our dreams will carry us

And if they don't fly, we will run

Now we push right past to find out

Oh, how to win what they all lost

Oh-ah, oh-ah

We know now we want more

Oh-ah, oh-ah

A life worth fighting for

Oh-ah, oh-ah

We know now we want more

Oh-ah, oh-ah

A life worth fighting for

So let them say we can't do better

Lay out the rules that we can't break

They wanna sit and watch you wither

Their legacy's too hard to take

Oh, we said our dreams will carry us

And if they don't fly, we will run

Now we push right past to find out

Oh, how to win what they all lost

Oh-ah, oh-ah

We know now we want more

Oh-ah, oh-ah

A life worth fighting for

Oh-ah, oh-ah

We know now we want more

Oh ah, oh ah

A life worth fighting for

In their heads, hedging their bets

In their eyes it shows

When the beacon breaks, what then?

You ask and they don't know

Oh, tell me that

I turn my back while the odds all stand beneath me

And they all said I was misled

But now the odds all stand beneath me

Oh-ah, oh-ah

They're frozen to the core

Oh-ah, oh-ah

A life worth fighting for

Oh, we said our dreams will carry us

And if they don't fly, we will run

Now we push right past to find out

Oh, how to win what they all lost

Oh-ah, oh-ah

We know now we want more

Oh-ah, oh-ah

A life worth fighting for

Oh-ah, oh-ah

We know now we want more

Oh-ah, oh-ah

A life worth fighting for

(We hear them run, but don't hear what you say)

(Now here we come, can't throw nothing in our way) ah-oh

(We hear them run, but don't hear what you say)

(Now here we come, can't throw nothing in our way) ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh

Bản dịch tiếng Việt

Đừng nhìn về phía trước, trời đang có bão tố

Một rào cản khác cản đường chúng ta

Nhưng nếu đi thì chúng ta sẽ đi cùng nhau

Tay chúng ta sẽ bị trói ở đây nếu chúng ta ở lại

Ôi, chúng ta đã nói những giấc mơ sẽ mang chúng ta đi

Và nếu họ không bay, chúng ta sẽ chạy

Bây giờ chúng ta đẩy nhanh quá khứ để tìm hiểu

Ôi, làm thế nào để giành được những gì họ đã mất

Ồ-ah, ồ-ah

Chúng tôi biết bây giờ chúng tôi muốn nhiều hơn nữa

Ồ-ah, ồ-ah

Một cuộc sống đáng để đấu tranh

Ồ-ah, ồ-ah

Chúng tôi biết bây giờ chúng tôi muốn nhiều hơn nữa

Ồ-ah, ồ-ah

Một cuộc sống đáng để đấu tranh

Vì vậy hãy để họ nói rằng chúng ta không thể làm tốt hơn

Đặt ra những quy tắc mà chúng ta không thể phá vỡ

Họ muốn ngồi và nhìn bạn héo mòn

Di sản của họ quá khó để lấy đi

Ôi, chúng ta đã nói những giấc mơ sẽ mang chúng ta đi

Và nếu họ không bay, chúng ta sẽ chạy

Bây giờ chúng ta đẩy nhanh quá khứ để tìm hiểu

Ôi, làm thế nào để giành được những gì họ đã mất

Ồ-ah, ồ-ah

Chúng tôi biết bây giờ chúng tôi muốn nhiều hơn nữa

Ồ-ah, ồ-ah

Một cuộc sống đáng để đấu tranh

Ồ-ah, ồ-ah

Chúng tôi biết bây giờ chúng tôi muốn nhiều hơn nữa

Ồ à, ồ à

Một cuộc sống đáng để đấu tranh

Trong đầu họ, phòng ngừa những vụ cá cược của họ

Trong mắt họ điều đó cho thấy

Khi đèn hiệu bị hỏng thì sao?

Bạn hỏi và họ không biết

Ồ, hãy nói cho tôi biết điều đó

Tôi quay lưng lại trong khi tất cả mọi khó khăn đều đứng bên dưới tôi

Và tất cả họ đều nói tôi đã bị lừa

Nhưng bây giờ tất cả mọi khó khăn đều nằm dưới tầm của tôi

Ồ-ah, ồ-ah

Họ đông cứng đến tận cốt lõi

Ồ-ah, ồ-ah

Một cuộc sống đáng để đấu tranh

Ôi, chúng ta đã nói những giấc mơ sẽ mang chúng ta đi

Và nếu họ không bay, chúng ta sẽ chạy

Bây giờ chúng ta đẩy nhanh quá khứ để tìm hiểu

Ôi, làm thế nào để giành được những gì họ đã mất

Ồ-ah, ồ-ah

Chúng tôi biết bây giờ chúng tôi muốn nhiều hơn nữa

Ồ-ah, ồ-ah

Một cuộc sống đáng để đấu tranh

Ồ-ah, ồ-ah

Chúng tôi biết bây giờ chúng tôi muốn nhiều hơn nữa

Ồ-ah, ồ-ah

Một cuộc sống đáng để đấu tranh

(Chúng tôi nghe thấy họ chạy, nhưng không nghe thấy bạn nói gì)

(Bây giờ chúng ta đến đây rồi, không thể ném bất cứ thứ gì cản đường chúng ta) ah-oh

(Chúng tôi nghe thấy họ chạy, nhưng không nghe thấy bạn nói gì)

(Bây giờ chúng ta đến đây rồi, không thể ném bất cứ thứ gì cản đường chúng ta) ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh

Xem video Santigold - Disparate Youth

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam