Thêm bài hát từ Santigold
Mô tả
Kỹ sư: Bryan Gottshall
Kỹ sư: Chris Coady
Kỹ sư: Chris Kasych
Kỹ sư làm chủ: Eddy Schreyer
Kỹ sư: Jesse Shatkin
Ghi-ta: Nick Zinner
Máy trộn: Rich Costey
Nhà sản xuất: Ricky Blaze
Lập trình viên: Ricky Blaze
Lập trình viên trống: Ricky Blaze
Nhà sản xuất: Santigold
Nhà sản xuất điều hành: Santigold
Giọng hát: Santigold
Kỹ sư: Sayyd Droullard
Kỹ sư: Zeph Sowers
Tác giả: Nick Zinner
Biên kịch: Ricardo Johnson
Sáng tác, viết lời: Santi White
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Don't look ahead, there's stormy weather
Another roadblock in our way
But if we go, we go together
Our hands are tied here if we stay
Oh, we said our dreams will carry us
And if they don't fly, we will run
Now we push right past to find out
Oh, how to win what they all lost
Oh-ah, oh-ah
We know now we want more
Oh-ah, oh-ah
A life worth fighting for
Oh-ah, oh-ah
We know now we want more
Oh-ah, oh-ah
A life worth fighting for
So let them say we can't do better
Lay out the rules that we can't break
They wanna sit and watch you wither
Their legacy's too hard to take
Oh, we said our dreams will carry us
And if they don't fly, we will run
Now we push right past to find out
Oh, how to win what they all lost
Oh-ah, oh-ah
We know now we want more
Oh-ah, oh-ah
A life worth fighting for
Oh-ah, oh-ah
We know now we want more
Oh ah, oh ah
A life worth fighting for
In their heads, hedging their bets
In their eyes it shows
When the beacon breaks, what then?
You ask and they don't know
Oh, tell me that
I turn my back while the odds all stand beneath me
And they all said I was misled
But now the odds all stand beneath me
Oh-ah, oh-ah
They're frozen to the core
Oh-ah, oh-ah
A life worth fighting for
Oh, we said our dreams will carry us
And if they don't fly, we will run
Now we push right past to find out
Oh, how to win what they all lost
Oh-ah, oh-ah
We know now we want more
Oh-ah, oh-ah
A life worth fighting for
Oh-ah, oh-ah
We know now we want more
Oh-ah, oh-ah
A life worth fighting for
(We hear them run, but don't hear what you say)
(Now here we come, can't throw nothing in our way) ah-oh
(We hear them run, but don't hear what you say)
(Now here we come, can't throw nothing in our way) ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh
Bản dịch tiếng Việt
Đừng nhìn về phía trước, trời đang có bão tố
Một rào cản khác cản đường chúng ta
Nhưng nếu đi thì chúng ta sẽ đi cùng nhau
Tay chúng ta sẽ bị trói ở đây nếu chúng ta ở lại
Ôi, chúng ta đã nói những giấc mơ sẽ mang chúng ta đi
Và nếu họ không bay, chúng ta sẽ chạy
Bây giờ chúng ta đẩy nhanh quá khứ để tìm hiểu
Ôi, làm thế nào để giành được những gì họ đã mất
Ồ-ah, ồ-ah
Chúng tôi biết bây giờ chúng tôi muốn nhiều hơn nữa
Ồ-ah, ồ-ah
Một cuộc sống đáng để đấu tranh
Ồ-ah, ồ-ah
Chúng tôi biết bây giờ chúng tôi muốn nhiều hơn nữa
Ồ-ah, ồ-ah
Một cuộc sống đáng để đấu tranh
Vì vậy hãy để họ nói rằng chúng ta không thể làm tốt hơn
Đặt ra những quy tắc mà chúng ta không thể phá vỡ
Họ muốn ngồi và nhìn bạn héo mòn
Di sản của họ quá khó để lấy đi
Ôi, chúng ta đã nói những giấc mơ sẽ mang chúng ta đi
Và nếu họ không bay, chúng ta sẽ chạy
Bây giờ chúng ta đẩy nhanh quá khứ để tìm hiểu
Ôi, làm thế nào để giành được những gì họ đã mất
Ồ-ah, ồ-ah
Chúng tôi biết bây giờ chúng tôi muốn nhiều hơn nữa
Ồ-ah, ồ-ah
Một cuộc sống đáng để đấu tranh
Ồ-ah, ồ-ah
Chúng tôi biết bây giờ chúng tôi muốn nhiều hơn nữa
Ồ à, ồ à
Một cuộc sống đáng để đấu tranh
Trong đầu họ, phòng ngừa những vụ cá cược của họ
Trong mắt họ điều đó cho thấy
Khi đèn hiệu bị hỏng thì sao?
Bạn hỏi và họ không biết
Ồ, hãy nói cho tôi biết điều đó
Tôi quay lưng lại trong khi tất cả mọi khó khăn đều đứng bên dưới tôi
Và tất cả họ đều nói tôi đã bị lừa
Nhưng bây giờ tất cả mọi khó khăn đều nằm dưới tầm của tôi
Ồ-ah, ồ-ah
Họ đông cứng đến tận cốt lõi
Ồ-ah, ồ-ah
Một cuộc sống đáng để đấu tranh
Ôi, chúng ta đã nói những giấc mơ sẽ mang chúng ta đi
Và nếu họ không bay, chúng ta sẽ chạy
Bây giờ chúng ta đẩy nhanh quá khứ để tìm hiểu
Ôi, làm thế nào để giành được những gì họ đã mất
Ồ-ah, ồ-ah
Chúng tôi biết bây giờ chúng tôi muốn nhiều hơn nữa
Ồ-ah, ồ-ah
Một cuộc sống đáng để đấu tranh
Ồ-ah, ồ-ah
Chúng tôi biết bây giờ chúng tôi muốn nhiều hơn nữa
Ồ-ah, ồ-ah
Một cuộc sống đáng để đấu tranh
(Chúng tôi nghe thấy họ chạy, nhưng không nghe thấy bạn nói gì)
(Bây giờ chúng ta đến đây rồi, không thể ném bất cứ thứ gì cản đường chúng ta) ah-oh
(Chúng tôi nghe thấy họ chạy, nhưng không nghe thấy bạn nói gì)
(Bây giờ chúng ta đến đây rồi, không thể ném bất cứ thứ gì cản đường chúng ta) ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh