Thêm bài hát từ EBEN
Mô tả
Người sắp xếp: Eetu Benjamin Rantakokko
Viết lời: Eetu Benjamin Rantakokko
Tác giả: Eetu Benjamin Rantakokko
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Yeah, it hurts, ooh, ooh, ooh
You were there but miles away
Filling your glass while I'd watch and pray
You said it's fine, just a little escape
I learned too young what I couldn't reshape
You promised to change, I wanted to believe
But the truth was a wound, I couldn't leave
And it hurts more than I say
Watching you fade in the same old way
Yeah, it hurts more than I say
Love lost its light and it turned to grey
Yeah, it hurts, ooh
It hurts, ooh
Yeah, it hurts, ooh, ooh, ooh
Yeah, it hurts, ooh
It hurts, ooh
Yeah, it hurts, ooh, ooh, ooh
Home was a place I couldn't call mine
Just raise voices and borrowed time
The calm would shift, fall into fear
And I learned to hide instead of hear
You promised to change, I wanted to believe
But the truth was a wound, I couldn't leave
And it hurts more than I say
Watching you fade in the same old way
Yeah, it hurts more than I say
Love lost its light and it turned to grey
Yeah, it hurts, ooh
It hurts, ooh
Yeah, it hurts, ooh, ooh, ooh
Yeah, it hurts, ooh
It hurts, ooh
It hurts, ooh, ooh, ooh
Bản dịch tiếng Việt
Ừ, đau quá, ooh, ooh, ooh
Bạn đã ở đó nhưng cách xa hàng dặm
Đổ đầy ly của bạn trong khi tôi xem và cầu nguyện
Bạn nói không sao đâu, chỉ cần trốn thoát một chút thôi
Tôi đã học được khi còn quá trẻ những gì tôi không thể định hình lại
Anh hứa sẽ thay đổi, em muốn tin
Nhưng sự thật là một vết thương, tôi không thể rời xa
Và nó đau hơn những gì tôi nói
Nhìn em nhạt nhòa theo cách cũ
Vâng, nó đau hơn những gì tôi nói
Tình yêu mất đi ánh sáng và chuyển sang màu xám
Ừ, đau quá, ôi
Đau quá, ôi
Ừ, đau quá, ooh, ooh, ooh
Ừ, đau quá, ôi
Đau quá, ôi
Ừ, đau quá, ooh, ooh, ooh
Nhà là nơi tôi không thể gọi là của mình
Chỉ cần lên tiếng và mượn thời gian
Sự bình tĩnh sẽ thay đổi, rơi vào sợ hãi
Và tôi học cách trốn tránh thay vì nghe
Anh hứa sẽ thay đổi, em muốn tin
Nhưng sự thật là một vết thương, tôi không thể rời xa
Và nó đau hơn những gì tôi nói
Nhìn em nhạt nhòa theo cách cũ
Vâng, nó đau hơn những gì tôi nói
Tình yêu mất đi ánh sáng và chuyển sang màu xám
Ừ, đau quá, ôi
Đau quá, ôi
Ừ, đau quá, ooh, ooh, ooh
Ừ, đau quá, ôi
Đau quá, ôi
Đau quá, ôi, ôi, ôi