Mô tả
Đôi khi tình yêu không giống như một bản giao hưởng, mà giống như một buổi tập kéo dài - với những nốt nhạc sai, nhịp điệu lệch lạc và tiếng vang đục ngầu từ những điều không thành công. Ban đầu, mọi thứ rất đơn giản: hai người, một tình cảm. Sau đó - sấm sét, chớp nhoáng và vô số những"không muốn","hiểu nhầm","không phải lỗi của tôi". Và bây giờ, mỗi cái nhìn - như tiếng nhấp của màn trập, mỗi câu nói - như một phát súng, và sự dịu dàng phải được cầu xin giữa những khoảng lặng.
Nhưng ngay cả trong sự hỗn loạn này cũng có vẻ đẹp - trong những nỗ lực giữ lại những gì đang mất đi, trong sự kiên trì thầm lặng để không cắt đứt mối liên kết vĩnh viễn. Đây là bài hát về những người chưa từ bỏ, nhưng đã cảm thấy: càng ôm chặt, càng nhanh trượt khỏi tay.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
We start with nothin'
Then it turns into a storm
You say I hurt you
Swear that was never my fault
Every word feels like a trigger pulled too fast
I'm trying to hold up
But I don't know if we'll last
Why do we break over the smallest things?
Love turns away, and I can't find my wings
I hold you close, but I'm losing my ground
The harder we try, the further we drown
Oh, oh
Oh, oh (we drown)
Oh, oh
Oh (the further we drown)
Oh, oh
Oh, oh (we drown)
Oh, oh
Oh
My heart's wide open
The scars still bleed
I'll try to be gentle
But it's never guaranteed
I know your past keeps on and through
But I don't know how much more I can do
Half of me is fighting to stay
Half of me is walking away
Why do we break over the smallest things?
Love turns away, and I can't find my wings
I hold you close, but I'm losing my ground
The harder we try, the further we drown
Oh, oh
Oh, oh (we drown)
Oh, oh
Oh (the further we drown)
Oh, oh
Oh, oh (we drown)
Oh, oh
Oh, oh (we drown)
Bản dịch tiếng Việt
Ồ, ồ
Ồ, ồ
Ồ, ồ
Ồ, ồ
Chúng ta bắt đầu không có gì
Rồi nó biến thành một cơn bão
Bạn nói tôi làm tổn thương bạn
Thề rằng đó không bao giờ là lỗi của tôi
Từng lời nói như bị bóp cò quá nhanh
Tôi đang cố gắng cầm cự
Nhưng tôi không biết liệu chúng ta có bền lâu không
Tại sao chúng ta lại chia tay vì những điều nhỏ nhặt nhất?
Tình yêu quay đi, và tôi không thể tìm thấy đôi cánh của mình
Anh ôm em thật chặt nhưng anh đang mất dần vị thế của mình
Càng cố gắng, chúng ta càng chìm sâu hơn
Ồ, ồ
Ồ, ồ (chúng ta chết đuối)
Ồ, ồ
Ôi (chúng ta càng chìm sâu hơn)
Ồ, ồ
Ồ, ồ (chúng ta chết đuối)
Ồ, ồ
ồ
Trái tim tôi rộng mở
Vết sẹo vẫn rỉ máu
Tôi sẽ cố gắng nhẹ nhàng
Nhưng nó không bao giờ được đảm bảo
Tôi biết quá khứ của bạn vẫn tiếp diễn
Nhưng tôi không biết mình có thể làm được bao nhiêu nữa
Một nửa trong tôi đang đấu tranh để ở lại
Một nửa trong tôi đang bước đi
Tại sao chúng ta lại chia tay vì những điều nhỏ nhặt nhất?
Tình yêu quay đi, và tôi không thể tìm thấy đôi cánh của mình
Anh ôm em thật chặt nhưng anh đang mất dần vị thế của mình
Càng cố gắng, chúng ta càng chìm sâu hơn
Ồ, ồ
Ồ, ồ (chúng ta chết đuối)
Ồ, ồ
Ôi (chúng ta càng chìm sâu hơn)
Ồ, ồ
Ồ, ồ (chúng ta chết đuối)
Ồ, ồ
Ồ, ồ (chúng ta chết đuối)