Thêm bài hát từ Muse
Mô tả
Không rõ: Aleks Von Korff
Nhà sản xuất bổ sung: Aleks Von Korff
Kỹ sư làm chủ: Chris Gehringer
Trợ lý phòng thu: Chris Whitemeyer
Bass: Chris Wolstenholme
Không rõ: Chris Wolstenholme
Hát đệm: Chris Wolstenholme
Kỹ sư trộn: Dan Lancaster
Nhà sản xuất : Dan Lancaster
Lập trình viên: Dan Lancaster
Giọng hát đệm bổ sung: Dan Lancaster
Trống: Dominic Howard
Guitar, Keyboard, Vocal: Matt Bellamy
Nhà sản xuất: Muse
Biên tập: Rhys May
Trợ lý kỹ sư hòa âm: Rhys May
Trợ lý kỹ sư thu âm giọng hát: Rhys May
Trợ lý kỹ sư Mastering: Will Quinnell
Biên kịch: Chris Wolstenholme
Tác giả: Dan Lancaster
Biên kịch: Dominic Howard
Biên kịch: Matthew Bellamy
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ice cream,
I've been demonized.
Evil twin, love is synthesized.
Crystallize, freeze my blood into diamonds.
Emptiness, she left me running through a polar desert wilderness.
I'm naked. Cryogen!
I can never cry again.
Cryogen! I'm freezing over, yeah, this girl is nitrogen.
Don't cry again.
Winter's end, she's Europa.
I'm a cracked antelope.
Icicles pierce my heart so cruel and cold.
Loneliness, she left me trending in a polar desert wilderness.
I'm breaking.
Cryogen!
I can never cry again.
Cryogen! I'm freezing over, yeah, this girl is nitrogen.
Frostbite, I am lost in the night. She's a blizzard.
Feels like I've lost control.
Frostbite on the edge of the cold.
I am collapsing now.
I am collapsing now.
Emptiness, she left me running through a polar desert wilderness.
I'm sinking.
Cryogen!
I can never cry again.
Cryogen!
I'm freezing over, yeah, this girl, she's nitrogen.
Cryogen!
I'm freezing over, yeah, this girl is nitrogen.
Don't cry again.
Don't cry again
Bản dịch tiếng Việt
Kem,
Tôi đã bị quỷ ám.
Ác song sinh, tình yêu được tổng hợp.
Kết tinh, đóng băng máu của tôi thành kim cương.
Trống rỗng, nàng bỏ tôi chạy qua sa mạc vùng cực hoang vu.
Tôi khỏa thân. Chất đông lạnh!
Tôi không bao giờ có thể khóc được nữa.
Chất đông lạnh! Tôi lạnh cóng, ừ, cô gái này là nitơ.
Đừng khóc nữa.
Cuối mùa đông, cô ấy là Europa.
Tôi là một con linh dương bị nứt.
Những cột băng xuyên qua trái tim tôi thật tàn nhẫn và lạnh lẽo.
Cô đơn, nàng bỏ mặc tôi lang thang giữa sa mạc vùng cực hoang vu.
Tôi đang phá vỡ.
Chất đông lạnh!
Tôi không bao giờ có thể khóc được nữa.
Chất đông lạnh! Tôi lạnh cóng, ừ, cô gái này là nitơ.
Frostbite, tôi bị lạc trong đêm. Cô ấy là một trận bão tuyết.
Cảm giác như tôi đã mất kiểm soát.
Sự tê cóng bên bờ lạnh giá.
Bây giờ tôi đang suy sụp.
Bây giờ tôi đang suy sụp.
Trống rỗng, nàng bỏ tôi chạy qua sa mạc vùng cực hoang vu.
Tôi đang chìm.
Chất đông lạnh!
Tôi không bao giờ có thể khóc được nữa.
Chất đông lạnh!
Tôi lạnh cóng, vâng, cô gái này, cô ấy là nitơ.
Chất đông lạnh!
Tôi lạnh cóng, ừ, cô gái này là nitơ.
Đừng khóc nữa.
Đừng khóc nữa