Thêm bài hát từ AJ Tracey
Thêm bài hát từ ENNY
Mô tả
Nhà sản xuất: Dirty Danger
Kỹ sư trộn, Kỹ sư mastering: Prash "Engine-Earz" Mistry
Trợ lý kỹ sư: Sam Brown
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Uh, can't go to the shops, that's bait. Can't walk on the roads, that's bait.
Can't talk on the phone, that's bait. Too bold, too bait.
Can't go to the shops, that's bait. Can't walk on the roads, it's bait.
Can't talk on the phones, it's bait. Bait, bait, bait.
Touch the roads, I'm overly comfy. I still gotta go shop for the mumsy.
Hopped out the Rolls in Rick's, so I look like a junkie, and I drop bread, that was clumsy.
I can't stunt 'cause I work too hard for my blessings.
Now I'm this far, no stressing. Got off the fits on a thousand islands.
I don't mean salad, I know 'bout dressing. If you're gonna talk to me, talk to me nice.
If it ain't about bread, don't talk to me twice.
Central, I'ma indulge in the snow crab 'cause I came from the corned beef and the rice. Bad tings tryna get a piece of the pie. I'm a
Trini man, so I'm gonna season it right. Studio vampires sleep in the night.
I could lose M's if I had a leak in the drive.
Back day, I would've docked them bait. I would dream that my name got bait.
Now I'm known as a household name, like, who woulda thought that the kid from the ends turned bait? I was chosen, they can't stop fate.
From time that I shut the shows, it's all bait. Night shift blocked to daytime TV.
Now I ain't gotta talk, they -know 'cause I'm bait. -Uh, can't go to the shops, that's bait.
Can't walk on the roads, that's bait. Can't talk on the phone, that's bait.
Too bold, too bait. Can't go to the shops, that's bait.
Can't walk on the roads, it's bait. Can't talk on the phones, it's bait. It's bait, bait, bait.
If I play, I play for the win. They acting like fools, like it's April again.
I play for myself, I don't play for no teams. I'm stingy, I don't even pay for my sins.
Ten toes down, I been on this road. Karu spin on the block, so I been on the low.
Dekhe mane bohot sare gino ne log. Jo dilon mein dushman par gino ke dost.
Hold on, I've spoken to someone. Jaha bhi main jaun, mere roz ke hai sambandh.
Delhi mera sheher, but I'm local in London. Ye jo kare sare, hum jo kare jab mann.
Bak dekhe mane aate jaate. Karna baate waate mujhse aake yaha pe. Raste nape mane aage jaake.
Ab naam bhi jaane mere chaare ilaake. Yaha jaisa kare baat, paisa kare baat.
Aisa taisa mera lehza kare baat. Eira geira sana chehra rakhe saath.
Pehri ponak kar jab pehli mulaqat, yeah. Why you taking no sides?
You ain't picking no fights.
I don't keep it inside. In case they want beef, ain't no vegan in sight.
Uh, can't go to the shops, that's bait. Can't walk on the roads, that's bait.
Can't talk on the phone, that's bait. Too bold, too bait.
Can't go to the shops, that's bait. Can't walk on the roads, it's bait.
Can't talk on the phones, it's -bait. Bait, bait, bait. -Man, let me tell you why they fucked up.
-Let me tell you. -Asking a villager to talk about bait. Like
I don't got fisherman in my blood. Shh, I know too much.
You try too hard, your hands are cuffed. You called me out, I called your bluff.
You hit the police, I hit my plug. Confirmation, you not like us. Oi, bolo na.
-Bolo na. -Bolo na.
-Bolo na. -Tumi ja chai la oigo na na.
Eto chista -chista kare balkoni type. -Uh.
Ahon to boge to kiso to nai. Thirty Bangladeshis at your front door is messy.
I know that is bait, but I know that is messy.
Your bitch is some bait, she cannot correct me. Your mandem is good for less, call him Joe Pesci.
-Uh.
-That is the sound of my-- -That is the sound of my semi like- -Whoa.
Sheesh, you get me. Easy hunting, I'm a beast among them.
You look like bait, I'ma feed me something. Broadway to Brick Lane, that's Queens to London.
Bản dịch tiếng Việt
Uh, không thể đi đến cửa hàng, đó là mồi nhử. Không thể đi trên đường, đó là mồi nhử.
Không thể nói chuyện điện thoại, đó là mồi nhử. Quá táo bạo, quá mồi.
Không thể đến cửa hàng, đó là mồi nhử. Không thể đi trên đường, đó là mồi nhử.
Không thể nói chuyện điện thoại, đó là mồi nhử. Mồi, mồi, mồi.
Chạm vào những con đường, tôi quá thoải mái. Tôi vẫn phải đi mua sắm cho mẹ.
Nhảy ra chiếc Rolls ở quán Rick's nên trông tôi như một kẻ nghiện ngập, và làm rơi bánh mì, thật vụng về.
Tôi không thể đóng thế vì tôi làm việc quá chăm chỉ để nhận được phước lành của mình.
Bây giờ tôi đã đi xa đến mức này rồi, không còn gì căng thẳng nữa. Thoát khỏi cơn thịnh nộ trên một ngàn hòn đảo.
Ý tôi không phải là salad, tôi biết về cách ăn mặc. Nếu bạn định nói chuyện với tôi, hãy nói chuyện tử tế với tôi.
Nếu không phải về bánh mì thì đừng nói chuyện với tôi lần thứ hai.
Miền Trung, tôi mê món cua tuyết vì tôi đến từ thịt bò bắp và cơm. Những điều tồi tệ hãy cố gắng giành lấy một miếng bánh. Tôi là một
Trini anh bạn, vậy nên tôi sẽ nêm gia vị cho đúng. Ma cà rồng trong studio ngủ vào ban đêm.
Tôi có thể mất chữ M nếu ổ đĩa bị rò rỉ.
Ngày trước, tôi sẽ thả mồi cho họ. Tôi sẽ mơ rằng tên của tôi có mồi.
Bây giờ tôi được biết đến như một cái tên quen thuộc, kiểu như, ai có thể nghĩ rằng đứa trẻ từ đầu lại trở thành mồi nhử? Tôi đã được chọn, họ không thể ngăn cản số phận.
Từ lúc tôi đóng show, tất cả chỉ là mồi nhử. Ca đêm bị chặn truyền hình ban ngày.
Bây giờ tôi không cần phải nói nữa, họ biết vì tôi là mồi nhử. - Ừm, không thể đến cửa hàng được, mồi nhử vậy.
Không thể đi trên đường, đó là mồi nhử. Không thể nói chuyện điện thoại, đó là mồi nhử.
Quá táo bạo, quá mồi. Không thể đến cửa hàng, đó là mồi nhử.
Không thể đi trên đường, đó là mồi nhử. Không thể nói chuyện điện thoại, đó là mồi nhử. Đó là mồi, mồi, mồi.
Nếu tôi chơi, tôi chơi để giành chiến thắng. Họ hành động như những kẻ ngốc, như thể lại là tháng Tư.
Tôi chơi cho chính mình, tôi không chơi cho đội nào cả. Tôi keo kiệt, tôi thậm chí không trả giá cho tội lỗi của mình.
Mười feet, tôi đã đi trên con đường này. Karu quay trên khối nên tôi đã ở mức thấp.
Dekhe mane bohot sare gino ne log. Jo dilon mein dushman par gino ke dost.
Đợi đã, tôi đã nói chuyện với ai đó. Jaha bhi main jaun, just roz ke hai sambandh.
Delhi mera sheher, nhưng tôi là người địa phương ở London. Ye jo kare sare, hum jo kare jab mann.
Bak dekhe mane aate jaate. Karna baate waate mujhse aake yaha pe. Raste gáy bờm aage jaake.
Ab naam bhi jaane chỉ là chaare ilaake. Yaha jaisa kare baat, paisa kare baat.
Aisa taisa mera lehza kare baat. Eira geira sana chehra rakhe saath.
Pehri ponak kar jab pehli mulaqat, vâng. Tại sao bạn không đứng về phía nào?
Bạn sẽ không chọn chiến đấu.
Tôi không giữ nó bên trong. Trong trường hợp họ muốn thịt bò, không có món ăn thuần chay nào cả.
Uh, không thể đi đến cửa hàng, đó là mồi nhử. Không thể đi trên đường, đó là mồi nhử.
Không thể nói chuyện điện thoại, đó là mồi nhử. Quá táo bạo, quá mồi.
Không thể đến cửa hàng, đó là mồi nhử. Không thể đi trên đường, đó là mồi nhử.
Không thể nói chuyện điện thoại được, đó là mồi nhử. Mồi, mồi, mồi. - Này, để tôi nói cho anh biết tại sao họ lại làm vậy.
-Để tôi kể cho bạn nghe. -Yêu cầu người dân nói về mồi. thích
Tôi không có máu của ngư dân. Suỵt, tôi biết quá nhiều.
Bạn cố gắng quá, tay bạn bị còng. Bạn đã gọi tôi ra, tôi gọi là trò lừa bịp của bạn.
Bạn đánh cảnh sát, tôi đánh phích cắm của tôi. Xác nhận, bạn không thích chúng tôi. Này, tuyệt vời.
-Bolo na. -Bolo na.
-Bolo na. -Tumi ja chai la oigo na na.
Eto chista -chista kare balkoni loại. - Ờ.
Ahon to boge to kiso to nai. Ba mươi người Bangladesh trước cửa nhà bạn thật bừa bộn.
Tôi biết đó là mồi nhử, nhưng tôi biết nó thật lộn xộn.
Con khốn của anh chỉ là mồi nhử, nó không thể sửa được tôi. Người quản lý của bạn có giá rẻ hơn, hãy gọi anh ấy là Joe Pesci.
- Ờ.
-Đó là âm thanh của-- -Đó là âm thanh của tôi-- -Ồ.
Sheesh, bạn hiểu tôi rồi. Dễ dàng săn lùng, tôi là một con thú trong số họ.
Trông bạn giống như mồi nhử, tôi sẽ cho tôi ăn thứ gì đó. Broadway tới Brick Lane, đó là Queens tới London.