Thêm bài hát từ Xdinary Heroes
Mô tả
Người viết lời: Anh hùng Xdinary
Viết lời: Woo Min Lee “collapsedone”
Người viết lời: Kim Young-hu
Sáng tác: Woo Min Lee “collapsedone”
Sáng tác: Xdinary Heroes
Người sắp xếp: Woo Min Lee “collapsedone”
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
다 끝나버릴 거 알지만 끊어진 신호를 붙잡은 채 yeah 아직도 들리는지 Can you?
아닐까 겁이 나 yeah 어둠 사이를 가르던 그 시간 어딘가에 닿고 싶던 나 아직 나.
I know it's obvious 언젠간 다 흩어져 버린대도 Like a star dust when it dies 찬란한 빛을 낼 거야.
네가 내게 안긴 universe 그 너머로 전할게
We're screaming your name 다시 와 줘
Forget, we'll grow again.
이젠 너무 작아져버린 my puzzle 다 네 곁에 다시 돌아갈 순 없어도 기억해 내 열정을
Oh 너도 날 기억해 줄래.
어둠 사이를 가르던 그 시간 어딘가에 닿고 싶던 나 아직 나.
Don't ever doubt 멈춰 설 필요는 없어.
It is obvious 언젠간 다 흩어져 버린대도
Like a star dust when it dies 찬란한 빛을 낼 거야.
네가 내게 안긴 universe 그 너머로 전할게
We're screaming your name 다시 와 줘
Forget, we'll grow again.
상처 입은 모든 게 부질없어 보일지 모른대도 널 떠나올 때처럼 I'll ignite for you.
Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh. Oh, oh, oh.
I know it's obvious 언젠간 다 흩어져 버린대도
I'll be never gone,
Never really gone till I find. 아닐까 우주의 끝에서
I wanna find 가장 빛나는 밤을 Oh, oh. I'm gonna say oh, oh.
I know it's obvious 언젠간 다 흩어져 버린대도
I'll be never gone,
Never really gone.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi biết mọi chuyện sẽ kết thúc, nhưng khi vẫn giữ tín hiệu đã đứt, bạn vẫn có thể nghe thấy tôi chứ?
Tôi sợ, vâng. Tôi vẫn là người muốn chạm tới một nơi nào đó trong khoảng thời gian ngăn cách bóng tối đó.
Tôi biết điều đó là hiển nhiên Dù cho một ngày nào đó tất cả có tan vỡ, Như hạt bụi sao khi chết đi, nó sẽ tỏa sáng rực rỡ.
Tôi sẽ nói với bạn ngoài vũ trụ bạn đã cho tôi
Chúng tôi đang hét tên bạn, xin vui lòng quay lại
Hãy quên đi, chúng ta sẽ phát triển trở lại.
Bây giờ câu đố của anh đã trở nên quá nhỏ bé, dù không thể quay lại bên em, hãy nhớ về niềm đam mê của anh
Ồ, bạn cũng sẽ nhớ tôi chứ?
Tôi vẫn là người muốn chạm tới một nơi nào đó trong khoảng thời gian ngăn cách bóng tối đó.
Đừng bao giờ nghi ngờ, không cần phải dừng lại.
Đó là điều hiển nhiên, ngay cả khi tất cả sẽ tan vỡ vào một ngày nào đó
Như hạt bụi sao khi chết đi Sẽ tỏa sáng rực rỡ.
Tôi sẽ nói với bạn ngoài vũ trụ bạn đã cho tôi
Chúng tôi đang hét tên bạn, xin vui lòng quay lại
Hãy quên đi, chúng ta sẽ phát triển trở lại.
Dù mọi điều đau đớn có vẻ vô nghĩa, giống như khi anh rời xa em, anh sẽ thắp lửa cho em.
Ồ, ồ, ồ.
Ồ, ồ, ồ. Ồ, ồ, ồ.
Tôi biết điều đó là hiển nhiên, ngay cả khi một ngày nào đó tất cả sẽ tan vỡ
Tôi sẽ không bao giờ ra đi,
Chưa bao giờ thực sự biến mất cho đến khi tôi tìm thấy. Có lẽ ở nơi tận cùng của vũ trụ
Tôi muốn tìm thấy màn đêm rực rỡ nhất Oh, ồ. Tôi sẽ nói ồ, ồ.
Tôi biết điều đó là hiển nhiên, ngay cả khi một ngày nào đó tất cả sẽ tan vỡ
Tôi sẽ không bao giờ ra đi,
Chưa bao giờ thực sự biến mất.