Thêm bài hát từ Xdinary Heroes
Mô tả
Người viết lời: HYUNGSUK LEE
Viết lời: Sim Eunjee
Người viết lời: Anh hùng Xdinary
Sáng tác: Sim Eunjee
Sáng tác: Lee Hae Sol
Sáng tác: Xdinary Heroes
Người dàn dựng: Lee Hae Sol
Người sắp xếp: Sim Eunjee
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Summer haze, polo shirt. Cobalt shade of scarlet blush.
Every scene of our words, flawless.
Memories in fading lights.
If you're gone, then why do I hold them like it's something holy?
We spent our season in coldness.
And we called it just being honest.
Still had to try, give a shot.
그건 아마도 잊혀질 거야.
이젠 아무도 찾지 않으니.
So for now, goodbye.
그렇게, 그렇게 비워져 가.
넌 아마도 잊혀질 거야.
우리 마음은 변해갈 테니.
We'll be fine, alright.
그렇게, 그렇게 비워져 가.
Days of guns and roses. We couldn't live and let die again.
Dragging out the stories. We love it if each other. Running out of motives.
We pulled and fell apart.
But when I'm looking back I notice we had quite a ride.
그건 아마도 잊혀질 거야.
이젠 아무도 찾지 않으니.
So for now, goodbye. 그렇게, 그렇게 비워져 가.
I'll hold our dice in the darkness.
And your promise in time you wrote it.
Still all the fight worth a shot.
우린 아마도 살아낼 거야.
이젠 아무도 찾지 않아도.
So for now, goodbye.
그렇게, 그렇게 비워져 가.
또 그건 잊혀질 거야.
우리 마음은 변해갈 테니. We'll be fine, alright.
그렇게, 그렇게 사라져 가.
Bản dịch tiếng Việt
Mùa hè sương mù, áo polo. Màu cobalt của má hồng đỏ tươi.
Mỗi cảnh của lời nói của chúng tôi, hoàn hảo.
Nỗi nhớ trong ánh đèn mờ nhạt.
Nếu em đã đi rồi thì tại sao anh lại ôm chúng như thể đó là một điều thiêng liêng?
Chúng tôi đã trải qua mùa giải của mình trong cái lạnh.
Và chúng tôi gọi đó là sự trung thực.
Vẫn phải cố gắng, thử một lần.
Có lẽ nó sẽ bị lãng quên.
Vì không còn ai tìm kiếm tôi nữa.
Vì vậy, bây giờ, tạm biệt.
Cứ như thế, nó trở nên trống rỗng như thế.
Rất có thể bạn sẽ bị lãng quên.
Trái tim của chúng ta sẽ thay đổi.
Chúng ta sẽ ổn thôi.
Cứ như thế, nó trở nên trống rỗng như thế.
Ngày của súng và hoa hồng. Chúng ta không thể sống và để chết một lần nữa.
Kéo ra những câu chuyện. Chúng tôi yêu nó nếu có nhau. Hết động lực rồi.
Chúng tôi kéo và tan vỡ.
Nhưng khi nhìn lại, tôi nhận thấy chúng tôi đã có một chặng đường khá dài.
Có lẽ nó sẽ bị lãng quên.
Vì không còn ai tìm kiếm tôi nữa.
Vì vậy, bây giờ, tạm biệt. Cứ như thế, nó trở nên trống rỗng như thế.
Tôi sẽ giữ viên xúc xắc của chúng ta trong bóng tối.
Và lời hứa của bạn đúng lúc bạn đã viết nó.
Vẫn còn tất cả các cuộc chiến đáng giá.
Có lẽ chúng ta sẽ sống sót.
Không ai phải tìm kiếm nó nữa.
Vì vậy, bây giờ, tạm biệt.
Cứ như thế, nó trở nên trống rỗng như thế.
Và nó sẽ bị lãng quên.
Trái tim của chúng ta sẽ thay đổi. Chúng ta sẽ ổn thôi.
Cứ như thế, nó biến mất như thế.