Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Zij kan niet goed praten, maar wil dat wel heel graag.
Hij wil dat er fouten niet meer worden gemaakt.
En als ze dan wat fout doet, houdt ze het liever in.
Want hij geeft haar geen ruimte. Dus praten heeft geen zin.
Maar hij wil hetzelfde als zij.
Maar ze voelt zich zo klein.
En hij kan haar helpen. Maar ziet niet dat ze.
Het gaat hem om de houding en niet om wat ze zegt.
Het leven was onaardig en soms onterecht. En nu wil zij de ruimte.
Terwijl hij weet dat het daar niet meer veilig voelt.
Hmm.
Hij heeft vaker in de schoenen moeten staan.
En meerdere gedachtes die hij telkens moet verslaan. En dat vechten maakt hem moe.
Maar hij wil er wel voor gaan. Terwijl mama het hem leert dat hij gevoelens mag verstaan.
Moet hij veranderen voor iemand zoals zij?
Maar hoe neemt hij controle over liefde en zijn pijn? En kan hij met haar groeien zonder niemand meer te zijn?
Dit is geen verleden tijd, maar misschien is hij het al kwijt.
Hij wil hetzelfde als zij.
Maar ze voelt zich zo klein.
En hij kan haar helpen, maar ziet niet dat ze.
Hij ziet niet dat ze.
Hij.
Hoe ben ik er voor mezelf en voor haar tegelijk?
-Veranderen voor haar. -Moet ik veranderen voor haar?
Hoe doe ik dat zonder tijd?
-Want ik voel me zo klein. -Het laatste wat ik wil zijn tranen.
Ik kan geen adem.
-Help me even.
-Maar misschien moet ik veranderen voor -mij. -Hij.
Wil hij veranderen voor mij?
Want ik voel me zo klein.
Help me even.
Bản dịch tiếng Việt
Cô ấy không thể nói tốt, nhưng cô ấy thực sự muốn.
Anh ấy muốn những sai lầm không còn xảy ra nữa.
Và khi cô ấy làm điều gì sai, cô ấy thích giữ nó lại hơn.
Bởi vì anh không cho cô bất kỳ không gian nào. Vì vậy, không có ích gì khi nói chuyện.
Nhưng anh ấy cũng muốn điều tương tự như cô ấy.
Nhưng cô cảm thấy mình thật nhỏ bé.
Và anh ấy có thể giúp cô ấy. Nhưng cô ấy không thấy điều đó.
Đó là về thái độ chứ không phải những gì cô ấy nói.
Cuộc sống thật bất công và đôi khi không công bằng. Và bây giờ cô ấy muốn có không gian.
Trong khi anh biết rằng ở đó không còn cảm giác an toàn nữa.
Ừm.
Anh ấy đã phải đi giày thường xuyên hơn.
Và một số suy nghĩ mà anh ấy phải đánh bại mỗi lần. Và cuộc chiến đó khiến anh mệt mỏi.
Nhưng anh ấy muốn đi cho nó. Trong khi mẹ dạy anh ấy rằng anh ấy có thể hiểu được cảm xúc.
Anh có nên thay đổi vì một người như cô không?
Nhưng làm thế nào để anh ấy kiểm soát được tình yêu và nỗi đau của mình? Và liệu anh ấy có thể phát triển cùng cô ấy mà không còn là ai nữa không?
Đây không phải là chuyện quá khứ, nhưng có lẽ anh ấy đã đánh mất nó rồi.
Anh ấy muốn điều tương tự như cô ấy muốn.
Nhưng cô cảm thấy mình thật nhỏ bé.
Và anh ấy có thể giúp cô ấy, nhưng cô ấy không thấy điều đó.
Anh ấy không nhìn thấy chúng.
Anh ta.
Làm thế nào tôi có thể ở đó cho chính mình và cô ấy cùng một lúc?
- Thay đồ cho cô ấy. -Tôi có nên thay đồ cho cô ấy không?
Làm thế nào để tôi làm điều đó mà không có thời gian?
- Vì tôi thấy mình thật nhỏ bé. -Điều cuối cùng tôi muốn là nước mắt.
Tôi không thể thở được.
-Giúp tôi với.
-Nhưng có lẽ tôi nên thay đổi vì -tôi. -Anh ta.
Anh ấy có muốn thay đổi vì tôi không?
Vì tôi cảm thấy mình thật nhỏ bé.
Xin hãy giúp tôi.