Thêm bài hát từ Andreea Bostanica
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
You betrayed me, my sweet love.
You made everything seem perfect and then smashed it on the wall.
You wanted power, not my love.
Someone cried, someone small. Now I watch your kingdom fall.
I'm the first who ever said no.
You couldn't stand losing control. Now you're crying all alone.
Just to save your fragile throne.
So you turn my name against me, burn it down to save your own.
You turn my name against me, burn it down to save your own.
You say you love me, but the only love you know is the one you see in mirrors when you're all alone. I'm at peace now. I will not slip on my pride.
Love can fade to nothing. No warning, no goodbye.
I'm the first who ever said no.
You couldn't stand losing control. Now you're crying all alone.
Just to save your fragile throne.
So you turn my name against me, burn it down to save your own.
I will remember every lie, make everything you loved against you.
Bản dịch tiếng Việt
Anh đã phản bội em, tình yêu ngọt ngào của anh.
Bạn làm mọi thứ có vẻ hoàn hảo rồi đập nó lên tường.
Anh muốn quyền lực, không phải tình yêu của em.
Có người khóc, có người nhỏ bé. Bây giờ tôi chứng kiến vương quốc của bạn sụp đổ.
Tôi là người đầu tiên nói không.
Bạn không thể chịu được việc mất kiểm soát. Bây giờ bạn đang khóc một mình.
Chỉ để cứu lấy ngai vàng mong manh của bạn.
Vì vậy, bạn quay lưng lại với tôi, đốt cháy nó để cứu chính bạn.
Bạn quay lưng lại với tôi, đốt cháy nó để cứu chính bạn.
Bạn nói bạn yêu tôi, nhưng tình yêu duy nhất bạn biết là tình yêu bạn nhìn thấy trong gương khi bạn cô đơn. Bây giờ tôi đã bình yên. Tôi sẽ không đánh mất niềm kiêu hãnh của mình.
Tình yêu có thể phai nhạt thành không có gì. Không có cảnh báo, không có lời tạm biệt.
Tôi là người đầu tiên nói không.
Bạn không thể chịu được việc mất kiểm soát. Bây giờ bạn đang khóc một mình.
Chỉ để cứu lấy ngai vàng mong manh của bạn.
Vì vậy, bạn quay lưng lại với tôi, đốt cháy nó để cứu chính bạn.
Anh sẽ nhớ từng lời nói dối, khiến mọi điều em yêu quý chống lại em.