Thêm bài hát từ Amero
Thêm bài hát từ Bianca Tilici
Mô tả
Ngày phát hành: 2026-04-17
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Extreme ways are back again
Extreme places I didn't know
I broke everything new again
Everything that I'd owned
I threw it out the windows, came along
Extreme ways I know move apart
The colors of my sea
Perfect color me
Extreme ways that help me
That help me out late at night
Extreme places I had gone
But never seen any light
Dirty basements, dirty noise
Dirty places coming through
Extreme worlds alone
Did you ever like it then?
I would stand in line for this
There's always room in life for this
Oh baby, oh baby
Then it fell apart, it fell apart
Oh baby, oh baby
Then it fell apart, it fell apart
Oh baby, oh baby
Then it fell apart, it fell apart
Oh baby, oh baby
Like it always does, always does
Extreme songs that told me
They held me down every night
I didn't have much to say
I didn't get above the light
I closed my eyes and closed myself
And closed my world and never opened up to anything
That could get me along
I had to close down everything
I had to close down my mind
Too many things cut cover me
Too much can make me blind
I've seen so much in so many places
So many heartaches, so many faces
So many dirty things
You couldn't even believe
I would stand in line for this
It's always good in life for this
Oh baby, oh baby
Then it fell apart, it fell apart
Oh baby, oh baby
Then it fell apart, it fell apart
Oh baby, oh baby
Then it fell apart, it fell apart
Oh baby, oh baby
Like it always does, always does
Bản dịch tiếng Việt
Những cách cực đoan đã trở lại một lần nữa
Những nơi cực đoan mà tôi không biết
Tôi lại phá vỡ mọi thứ mới
Mọi thứ tôi từng sở hữu
Tôi ném nó ra ngoài cửa sổ, đi theo
Những cách cực đoan mà tôi biết là rời xa nhau
Màu biển của tôi
Màu sắc hoàn hảo cho tôi
Những cách cực đoan giúp tôi
Điều đó giúp tôi ra ngoài vào đêm khuya
Những nơi cực đoan tôi đã từng đến
Nhưng chưa bao giờ thấy ánh sáng
Tầng hầm bẩn, tiếng ồn bẩn
Những nơi bẩn thỉu đi qua
Thế giới cực đoan một mình
Lúc đó bạn có thích nó không?
Tôi sẽ xếp hàng vì điều này
Luôn có chỗ trong cuộc sống cho việc này
Ôi em yêu, ôi em yêu
Rồi nó tan vỡ, nó tan vỡ
Ôi em yêu, ôi em yêu
Rồi nó tan vỡ, nó tan vỡ
Ôi em yêu, ôi em yêu
Rồi nó tan vỡ, nó tan vỡ
Ôi em yêu, ôi em yêu
Giống như mọi khi, luôn luôn như vậy
Những bài hát cực đoan đã nói với tôi
Họ giam giữ tôi mỗi đêm
Tôi không có nhiều điều để nói
Tôi đã không vượt lên trên ánh sáng
Tôi nhắm mắt lại và khép mình lại
Và đóng cửa thế giới của tôi và không bao giờ mở ra với bất cứ điều gì
Điều đó có thể giúp tôi đi cùng
Tôi đã phải đóng cửa mọi thứ
Tôi đã phải đóng cửa tâm trí của tôi
Quá nhiều thứ cắt đứt che phủ tôi
Quá nhiều có thể làm tôi mù quáng
Tôi đã thấy rất nhiều ở rất nhiều nơi
Biết bao nỗi đau, biết bao khuôn mặt
Biết bao điều bẩn thỉu
Bạn thậm chí không thể tin được
Tôi sẽ xếp hàng vì điều này
Cuộc sống này luôn tốt cho điều này
Ôi em yêu, ôi em yêu
Rồi nó tan vỡ, nó tan vỡ
Ôi em yêu, ôi em yêu
Rồi nó tan vỡ, nó tan vỡ
Ôi em yêu, ôi em yêu
Rồi nó tan vỡ, nó tan vỡ
Ôi em yêu, ôi em yêu
Giống như mọi khi, luôn luôn như vậy