Thêm bài hát từ ta Ukrainka
Mô tả
Sáng tác: Anastasiia Ivakhnenko
Sáng tác: Kacper Kondracki
Viết lời: Kacper Kondracki
Người viết lời: Anastasiia Ivakhnenko
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
So many people in the estate wearing leather and whips. They can't see each other.
Alone with my thoughts. There is almost nothing everywhere except your rations.
I want to shout it out without meaning, even though we are the same.
Sometimes I get brave, but I don't press ctrl+s. I suspended my ctrl+alt+delete powers.
Now erase my sins with a quick ctrl+z. Fetish for forgiveness, my BDSM.
I want to liberate myself. I dig under stress. Blindfold. Phew! Entrustment. I'm taking out the dirty laundry.
Car in position. It's risky in my position. Korona on a leash, beaten in the basement.
I dominate, I will crush my pride into the trash. I give in, cowards. Boldness is my drug.
I neuter my soul. Human mannequin.
I sweep thoughts under the rug where the meaning is often hidden. Inconspicuous mushrooms grow when the soul rots.
Not strong because of trauma, but rather strong in herself. What kills does not make you stronger, it is only a disease.
I sweep thoughts under the rug where the meaning is often hidden. Inconspicuous mushrooms grow when the soul rots.
Not strong because of trauma, but rather strong in herself.
What kills does not make you stronger, it is only a disease.
I no longer want to be a bitch who only has to apologize, and I don't want to be a mother who only has to forgive. I deserve a better life, like Taylor Swift at the Grammys.
What does it mean and how much? Judge for yourself. I measure my life in screams. That's a cat's GDP.
I will do the reconstruction in May. My BBL. I share these intimate matters like Piggy the Boar
DM. Fetish for forgiveness, my BDSM. Dominatrix of suffering, guilt hugs me.
Erase my memory, throw me into the void.
Realize it and I don't want to wake up in pain, because that's how I learn. Korona on a leash, beaten in the basement.
I dominate, I will crush my pride into the trash. I give in, cowards. Boldness is my drug. I neuter my soul.
Human mannequin. I sweep thoughts under the rug where the meaning is often hidden.
Inconspicuous mushrooms grow when the soul rots. Not strong because of trauma, but rather strong in herself.
What kills does not make you stronger, it is only a disease.
I sweep thoughts under the rug where the meaning is often hidden. Inconspicuous mushrooms grow when the soul rots.
Not strong because of trauma, but rather strong in herself. What kills does not make you stronger, it is only a disease.
Bản dịch tiếng Việt
Rất nhiều người trong điền trang mặc da và đeo roi. Họ không thể nhìn thấy nhau.
Một mình với suy nghĩ của tôi. Hầu như không có gì ở khắp mọi nơi ngoại trừ khẩu phần ăn của bạn.
Tôi muốn hét lên điều đó một cách vô nghĩa, mặc dù chúng tôi giống nhau.
Đôi khi tôi dũng cảm hơn nhưng tôi không nhấn ctrl+s. Tôi đã tạm dừng quyền ctrl+alt+delete của mình.
Bây giờ hãy xóa tội lỗi của tôi bằng ctrl+z nhanh chóng. Tôn sùng sự tha thứ, BDSM của tôi.
Tôi muốn giải phóng bản thân mình. Tôi đào dưới sự căng thẳng. Bịt mắt. Phù! Sự ủy thác. Tôi đang mang quần áo bẩn đi giặt.
Xe vào vị trí. Đó là rủi ro ở vị trí của tôi. Korona bị xích, bị đánh dưới tầng hầm.
Tôi thống trị, tôi sẽ đập nát niềm kiêu hãnh của mình vào thùng rác. Tôi đầu hàng, lũ hèn nhát. Sự táo bạo là liều thuốc của tôi.
Tôi trung hòa tâm hồn của tôi. Hình nộm người.
Tôi quét sạch những suy nghĩ dưới tấm thảm nơi ý nghĩa thường bị ẩn giấu. Nấm vô hình mọc lên khi tâm hồn mục nát.
Không mạnh mẽ vì chấn thương mà mạnh mẽ ở chính bản thân mình. Những gì giết chết không làm bạn mạnh mẽ hơn, nó chỉ là một căn bệnh.
Tôi quét sạch những suy nghĩ dưới tấm thảm nơi ý nghĩa thường bị ẩn giấu. Nấm vô hình mọc lên khi tâm hồn mục nát.
Không mạnh mẽ vì chấn thương mà mạnh mẽ ở chính bản thân mình.
Những gì giết chết không làm bạn mạnh mẽ hơn, nó chỉ là một căn bệnh.
Tôi không còn muốn làm một con khốn chỉ biết xin lỗi, không muốn làm một người mẹ chỉ biết tha thứ. Tôi xứng đáng có một cuộc sống tốt đẹp hơn, giống như Taylor Swift tại lễ trao giải Grammy.
Nó có nghĩa là gì và bao nhiêu? Thẩm phán cho chính mình. Tôi đo cuộc đời mình bằng tiếng hét. Đó là GDP của một con mèo.
Tôi sẽ thực hiện việc tái thiết vào tháng Năm. BBL của tôi. Tôi chia sẻ những điều thân mật như Piggy the Boar
DM. Tôn sùng sự tha thứ, BDSM của tôi. Thống trị đau khổ, tội lỗi ôm lấy tôi.
Xóa ký ức của tôi, ném tôi vào khoảng trống.
Hãy nhận ra điều đó và tôi không muốn thức dậy trong đau đớn, vì đó là cách tôi học hỏi. Korona bị xích, bị đánh dưới tầng hầm.
Tôi thống trị, tôi sẽ đập nát niềm kiêu hãnh của mình vào thùng rác. Tôi đầu hàng, lũ hèn nhát. Sự táo bạo là liều thuốc của tôi. Tôi trung hòa tâm hồn của tôi.
Hình nộm người. Tôi quét sạch những suy nghĩ dưới tấm thảm nơi ý nghĩa thường bị ẩn giấu.
Nấm vô hình mọc lên khi tâm hồn mục nát. Không mạnh mẽ vì chấn thương mà mạnh mẽ ở chính bản thân mình.
Những gì giết chết không làm bạn mạnh mẽ hơn, nó chỉ là một căn bệnh.
Tôi quét sạch những suy nghĩ dưới tấm thảm nơi ý nghĩa thường bị ẩn giấu. Nấm vô hình mọc lên khi tâm hồn mục nát.
Không mạnh mẽ vì chấn thương mà mạnh mẽ ở chính bản thân mình. Những gì giết chết không làm bạn mạnh mẽ hơn, nó chỉ là một căn bệnh.