Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Próbuję coś zmienić

Próbuję coś zmienić

3:422025-10-15

Mô tả

Nhà soạn nhạc: Anastasia Ivakhnenko.

Nhà soạn nhạc: Rai Mann

Tác giả lời bài hát: Anastasia Ivakhnenko

Tác giả lời bài hát: Kacper Kondratsky

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Puste metro, puste łóżko, pusty kubek po herbacie. Puste oczy, puste myśli.

Pusty zeszyt bez notatek. Pełno ludzi, pełno pryszczy. Pełno Poniatowskich schodów.

Ja za ludźmi nie przepadam. Jestem śliwką bez kompotu. Pobudka piąta rano.

Nie zdążyłam wypić kawy. Ranek robi mnie na szaro, sam jest czarno-biały.

Krew mi leci na czerwono. Niebo nie chce być niebieskie. Zmienia znów swój kolor.

Zamiast deszczu spływa depresja. I znów nowy dzień.

I znów próbuję coś zmienić.

I znów nowy dzień. I znów próbuję coś zmienić.

-Nie mam siły. Czuję, że tak trzeba. -I znów nowy dzień.

I znów próbuję coś zmienić.

I znów nowy dzień i znów próbuję coś zmienić.

-Nie mam siły. Czuję, że tak trzeba. -Te kamienne twarze.

Ludzie chcą być posągami. Czytam z ich mimiki, bo są dobrymi książkami.

Mimo że tak wciąż ukrywamy te emocje, żal się kryje w naszych zmarszczkach, smutek wycieka spod powiek. Nieme usta, nieme myśli produkują moje słowa. Nie ma presja mnie zatyka.

Nie ma aktorka filmowa. Nie swój nastrój, nie swój talent, nie swoje pretensje.

Ciężar cudzych oczekiwań, które robią się zbyt ciężkie.

I znów nowy dzień. I znów próbuję coś zmienić.

I znów nowy dzień. I znów próbuję coś zmienić.

-Nie mam siły. Czuję, że tak trzeba. -I znów nowy dzień.

I znów próbuję coś zmienić.

I znów nowy dzień. I znów próbuję coś zmienić.

-Nie mam siły. Czuję, że tak trzeba.

-Melancholia nastolatki traci urok po trzydziestce. To, co było dla mnie drogie, nagle stało się daremne.

Strach jest modą jak terapia. Ja przoduję na wybiegu.

Strach zeruje mi liczniki i dyktuje sens istnieniu, sens istnieniu. I znów nowy dzień.

I znów próbuję coś zmienić.

I znów nowy dzień. I znów próbuję coś zmienić.

-Nie mam siły. Czuję, że tak trzeba. -I znów nowy dzień.

I znów próbuję coś zmienić. I znów nowy dzień.

I znów próbuję -coś zmienić. -Nie mam siły. Czuję, że tak trzeba.

Bản dịch tiếng Việt

Tàu điện ngầm trống, giường trống, tách trà trống. Đôi mắt trống rỗng, những suy nghĩ trống rỗng.

Cuốn sổ trống rỗng không có ghi chú. Đầy người, đầy mụn. Rất nhiều cầu thang Poniatowski.

Tôi không thích mọi người. Tôi là một quả mận không có compote. Thức dậy lúc năm giờ sáng.

Tôi không có thời gian để uống cà phê. Buổi sáng khiến tôi xám xịt, bản thân nó có màu đen và trắng.

Máu của tôi đang chảy màu đỏ. Bầu trời không muốn có màu xanh. Nó lại đổi màu nữa.

Thay vì mưa, nỗi buồn lại ập xuống. Và lại một ngày mới.

Và tôi đang cố gắng thay đổi điều gì đó một lần nữa.

Và lại một ngày mới. Và tôi đang cố gắng thay đổi điều gì đó một lần nữa.

-Tôi không có sức. Tôi cảm thấy nó cần thiết. -Và lại là một ngày mới.

Và tôi đang cố gắng thay đổi điều gì đó một lần nữa.

Và một lần nữa lại là một ngày mới và tôi lại đang cố gắng thay đổi điều gì đó.

-Tôi không có sức. Tôi cảm thấy nó cần thiết. -Mặt đá đó.

Mọi người muốn trở thành những bức tượng. Tôi đọc qua nét mặt của họ vì chúng là những cuốn sách hay.

Dù chúng ta vẫn giấu kín những cảm xúc này nhưng sự tiếc nuối ẩn chứa trong những nếp nhăn, nỗi buồn rỉ ra từ dưới mi mắt. Đôi môi im lặng, những suy nghĩ thầm lặng tạo ra lời nói của tôi. Không có áp lực nào làm tôi khó chịu.

Không có nữ diễn viên điện ảnh. Không phải tâm trạng của bạn, không phải tài năng của bạn, không phải sự bất bình của bạn.

Gánh nặng kỳ vọng của người khác ngày càng nặng nề.

Và lại một ngày mới. Và tôi đang cố gắng thay đổi điều gì đó một lần nữa.

Và lại một ngày mới. Và tôi đang cố gắng thay đổi điều gì đó một lần nữa.

-Tôi không có sức. Tôi cảm thấy nó cần thiết. -Và lại là một ngày mới.

Và tôi đang cố gắng thay đổi điều gì đó một lần nữa.

Và lại một ngày mới. Và tôi đang cố gắng thay đổi điều gì đó một lần nữa.

-Tôi không có sức. Tôi cảm thấy nó cần thiết.

-Nỗi buồn của tuổi thiếu niên mất đi sức hấp dẫn sau tuổi ba mươi. Những gì thân thương với tôi bỗng trở nên vô ích.

Sợ hãi là một thứ mốt nhất thời, giống như trị liệu. Tôi xuất sắc trên sàn catwalk.

Nỗi sợ hãi đặt lại bộ đếm của tôi và quyết định ý nghĩa của sự tồn tại, ý nghĩa của sự tồn tại. Và lại một ngày mới.

Và tôi đang cố gắng thay đổi điều gì đó một lần nữa.

Và lại một ngày mới. Và tôi đang cố gắng thay đổi điều gì đó một lần nữa.

-Tôi không có sức. Tôi cảm thấy nó cần thiết. -Và lại là một ngày mới.

Và tôi đang cố gắng thay đổi điều gì đó một lần nữa. Và lại một ngày mới.

Và tôi đang cố gắng lần nữa - để thay đổi điều gì đó. -Tôi không có sức. Tôi cảm thấy nó cần thiết.

Xem video ta Ukrainka, Rye Mann - Próbuję coś zmienić

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam