Thêm bài hát từ Monet192
Mô tả
Người biểu diễn liên quan: Monet192
Kỹ sư thu âm, soạn nhạc, kỹ sư hòa âm: Dominik Perino
Sáng tác, sản xuất: ZIM
Nhà sản xuất, sáng tác: Monami
Viết lời: Karim Russo
Viết lời: Richard Osaodion Osagie
Nhà sản xuất: Perino
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
It's hard to love you. Give me softly. Why do you have to be like that?
I do not want to lose you.
Give me something so that I stay with you.
Baby, believe me, I'll give it my all, even if it's not enough. It's hard to live with you. Give me softly.
You were never mine. Fuck, you're fooling my senses.
I tell myself I'm crazy.
You hate me, then you love me. Tell me, fuck so many.
Oh God, what kind of clown am I? I really thought I'd get you out today.
Shawty, if it's not me, it won't be anyone else.
Come on baby, look at me, I stay so hard to love.
You've never been like this for longer and you're not like that. I know you.
It's hard to love you. Give me softly. Why do you have to be like that?
I do not want to lose you. Give me something so that I stay with you.
Baby, believe me, I'll give it my all, even if it's not enough. It's hard to love you. Give me softly.
You were never mine. I give you one dance. Better stop playing, we are more than friends.
I swear I only want you, girl.
And Hennessy in my hands, oh. Check your body because we both love drama.
I want to fuck you, so I fuck your karma. Show you how a G comes.
Finger on your G-spot. Not that images burn into your head
Screenshots. Can you see me?
Or are you looking at someone else? Believe me,
I'm the only one. It's hard to love you. Give me softly.
Why do you have to be like that? I do not want to lose you.
Give me something so that I stay with you. Baby, believe me, I'll give it my all, even if it's not enough.
It's hard to love you. Give me softly. You were never mine.
You were never mine. Girl, you were, you were never mine.
No, you were, you were never mine.
Girl, you were, you were never mine.
Bản dịch tiếng Việt
Thật khó để yêu bạn. Nhẹ nhàng trao cho tôi. Tại sao bạn phải như vậy?
Tôi không muốn mất bạn.
Hãy cho tôi một cái gì đó để tôi ở lại với bạn.
Em à, hãy tin anh, anh sẽ cống hiến hết mình, ngay cả khi chưa đủ. Thật khó để sống với bạn. Nhẹ nhàng trao cho tôi.
Bạn chưa bao giờ là của tôi. Chết tiệt, bạn đang đánh lừa giác quan của tôi.
Tôi tự nhủ mình điên rồi.
Bạn ghét tôi, sau đó bạn yêu tôi. Nói cho tôi biết, chết tiệt rất nhiều.
Ôi Chúa ơi, tôi là loại hề nào vậy? Tôi thực sự nghĩ rằng tôi sẽ đưa bạn ra ngoài ngày hôm nay.
Shawty, nếu không phải tôi thì sẽ không là ai khác.
Thôi nào em yêu, hãy nhìn anh đi, anh thật khó để yêu.
Bạn chưa bao giờ như thế này lâu hơn và bạn không như vậy. Tôi biết bạn.
Thật khó để yêu bạn. Nhẹ nhàng trao cho tôi. Tại sao bạn phải như vậy?
Tôi không muốn mất bạn. Hãy cho tôi một cái gì đó để tôi ở lại với bạn.
Em à, hãy tin anh, anh sẽ cống hiến hết mình, ngay cả khi chưa đủ. Thật khó để yêu bạn. Nhẹ nhàng trao cho tôi.
Bạn chưa bao giờ là của tôi. Tôi cho bạn một điệu nhảy. Tốt hơn là đừng chơi nữa, chúng ta còn hơn cả bạn bè.
Anh thề là anh chỉ muốn em thôi, cô gái à.
Và Hennessy trong tay tôi, ôi. Hãy kiểm tra cơ thể của bạn vì cả hai chúng ta đều yêu thích kịch nghệ.
Tôi muốn đụ bạn, nên tôi đụ nghiệp chướng của bạn. Cho bạn thấy G xuất hiện như thế nào.
Đặt ngón tay lên điểm G của bạn. Không phải những hình ảnh đó in sâu vào đầu bạn
Ảnh chụp màn hình. Bạn có thể nhìn thấy tôi không?
Hay bạn đang nhìn người khác? Hãy tin tôi,
Tôi là người duy nhất. Thật khó để yêu bạn. Nhẹ nhàng trao cho tôi.
Tại sao bạn phải như vậy? Tôi không muốn mất bạn.
Hãy cho tôi một cái gì đó để tôi ở lại với bạn. Em à, hãy tin anh, anh sẽ cống hiến hết mình, ngay cả khi chưa đủ.
Thật khó để yêu bạn. Nhẹ nhàng trao cho tôi. Bạn chưa bao giờ là của tôi.
Bạn chưa bao giờ là của tôi. Cô gái à, em đã từng, em chưa bao giờ là của anh.
Không, bạn đã từng, bạn chưa bao giờ là của tôi.
Cô gái à, em đã từng, em chưa bao giờ là của anh.