Thêm bài hát từ はしメロ
Mô tả
Sáng tác: はしメロ
Người viết lời: はしメロ
Người sắp xếp: はしメロ
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
殴られたい気分はサカスティック。 求めてるわけじゃない。
ここにあんの 確かめて。 ずっと痛みが欲しくて。
殴られたい気分は不思議と日に日に赤くなってく。
それで腫れ てあの子に見せたらどうすんの? 余裕。
持ち帰ってこの愛 は。 ここにあってもしょうがない。 捨ててよって言ったけど。
そんなに 今強くない。 安定剤。 吐かすのは。
私の役目じゃないでし ょ。
帰ってあげなよ。 Take out, Take out.
浮かれたみたいに煌めく 目の前の青い青空。
ここにあんの確かめて。 痛みなんかじゃ足りない。
脈絡は最後 に本拠地。 あなたは青くなってく。
本音なんていらな い。 本音なんていらない。 持ち帰ってこの愛は。
ここに あってもしょうがない。 全てそれで終わったって。
別に私揺るが ない。 反省会。 開くのは。 昨日も今日も引き継いで。
ほ ら寂しそうでしょう。 Take out, Take out.
持ち帰ってこの愛は。
捨ててよって言ったのに。
ごめんね。 また足止めしちゃう。
持ち帰ってこの愛は。 ここにあってもしょうがない。
捨ててよって 言ったのに。 取っておいたのはあなたよ。 金輪際。
あの子に は。 言わないって誓うから。
手帰らなくて。 Take out, Take out.
見送る玄関。 Take out, Take out.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi cảm thấy như muốn bị đấm. Tôi không yêu cầu điều đó.
Kiểm tra nó ở đây. Tôi luôn muốn nỗi đau.
Cảm giác muốn bị đánh của tôi càng ngày càng đỏ lên một cách kỳ lạ.
Nếu tôi cho đứa trẻ đó thấy nó bị sưng thì sao? phòng.
Mang tình yêu này về nhà với bạn. Không thể tránh được việc nó ở đây. Tôi đã bảo bạn hãy vứt nó đi.
Hiện tại tôi không mạnh mẽ đến thế. chất ổn định. Để nôn.
Đó không phải là vai trò của tôi, phải không?
Hãy để tôi về nhà. Lấy ra, lấy ra.
Bầu trời xanh trước mắt tôi lung linh như thể tôi đang lơ lửng.
Kiểm tra ở đây. Đau thôi là chưa đủ.
Bối cảnh là nền tảng. bạn đang chuyển sang màu xanh
Tôi không cần cảm xúc thực sự của bạn. Tôi không cần cảm xúc thực sự của bạn. Mang tình yêu này về nhà với bạn.
Không thể tránh được việc nó ở đây. Đó là cách mọi chuyện kết thúc.
Tôi không bị ảnh hưởng. Cuộc họp xem xét. Nó mở ra. Tiếp tục hôm qua và hôm nay.
Chắc là nó cô đơn lắm. Lấy ra, lấy ra.
Mang tình yêu này về nhà với bạn.
Tôi đã bảo bạn hãy vứt nó đi.
Lấy làm tiếc. Tôi sẽ bị mắc kẹt lần nữa.
Mang tình yêu này về nhà với bạn. Không thể tránh được việc nó ở đây.
Tôi đã bảo bạn hãy vứt nó đi. Bạn là người đã giữ nó. Gần Kanawa.
Cho đứa trẻ đó. Tôi hứa tôi sẽ không nói cho bạn biết.
Tôi không cần phải về nhà. Lấy ra, lấy ra.
Lối vào để tiễn. Lấy ra, lấy ra.