Thêm bài hát từ Yeat
Mô tả
Nhà sản xuất: Sonny Digital
Nhà sản xuất: LUCID
Nhà sản xuất: Sapjer
Nhà sản xuất: Honorable C.N.O.T.E.
Hát rap: Yeat
Kỹ sư ghi âm: Harley Arsenault
Người viết lời, kỹ sư hòa âm, kỹ sư mastering: Noah Smith
Sáng tác và viết lời: Sonny Corey Uwaezuoke
Sáng tác lời bài hát: Lucien Dunne
Sáng tác lời bài hát: Jasper Leverin
Nhà soạn nhạc Viết lời: Carlton D. Mays Jr.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
She with the birds, she with the birds
She with the birds, she with the birds
She with the birds
What's up with you, bae? Why this money got you actin' this way? (Hoo)
What's up with you, bae? You come over, fancy the same
She said, "How do you live like this?"
She said, "How do you live like this?"
She said, "Tonka, you live with the birds"
She said, "Tonka, you live with the birds," I said
Rolls-Royce tank (whoo, whoo)
Got hunnids in my Rolls-Royce tank (let's do it, ah, let's do it, ah)
I ball up every day (whoo, whoo)
So much money, we got so much cake
Bitch, it's no way we ever make mistakes
I was the first ones covered with turbans
Bitch, let me bust on your face
Bitch, you the only one over here lurkin' (ah-ah, ah-ah)
Hear what the fuck is you sayin' (ah-ah, ah-ah)
Huh-huh, what's up with you?
You're lurkin', girl, what's up with you?
Yeah, I earned it, yeah, what's up with you?
I love it, ho, what's up with you?
I need it, ho, what's up with you? I
I went 2x2, my boy got a Tonka
Two cup, suicide doors, got a troop bitch
Yeah, she gon' give me award, she like toothpicks
Love the way she love, make more, she like too, bitch
Saw the way she dropped them doors, got a bad bitch
Check out, want me more, I'm not average
Bitch saw things I bought her
Bad bitch, yeah-yeah, give me more
Bad bitches only, I'm a bad-bitch whore
Hunnid bands in Balenci', this is not Tom Ford (huh)
You said that you was all love, but you was all lies, baby (huh)
Who do you feel? (Whoa)
If you do, you one of the bosses, you heard me? (Ooh)
Way back when (huh) I ain't have nobody to trust but you (oh)
Make it hard for me to go up with you, I don't fuck with you (she, she with the birds)
What's up with you, bae? Why this money got you actin' this way? (Hoo)
What's up with you, bae? You come over, fancy the same
She said, "How do you live like this?"
She said, "How do you live like this?"
She said, "Tonka, you live with the birds"
She said, "Tonka, you live with the birds," I said
Rolls-Royce tank (whoo, whoo)
Got hunnids in my Rolls-Royce tank (let's do it, ah, let's do it, ah)
I ball up every day (whoo, whoo)
So much money, we got so much cake
Bitch, it's no way we ever make mistakes
I was the first ones covered with turbans
Bitch, let me bust on your face
Bitch, you the only one over here lurkin' (ah-ah, ah-ah)
Hear what the fuck is you sayin' (ah-ah, ah-ah)
She with the birds, she with the birds
She with the birds, she with the birds
She with the birds, she with the birds
She with the birds, she with the birds
She with the birds, she with the birds
She with the birds, she with the birds
She with the birds, she with the birds
How do you live like this?
How do you live like this?
Huh? How do you live like this?
Huh? How do you live like, how do you live like this?
Bản dịch tiếng Việt
Cô ấy với những chú chim, cô ấy với những chú chim
Cô ấy với những chú chim, cô ấy với những chú chim
Cô ấy cùng với những chú chim
Có chuyện gì vậy anh yêu? Tại sao số tiền này lại khiến bạn hành động theo cách này? (Hoo)
Có chuyện gì vậy anh yêu? Bạn đi qua, ưa thích như vậy
Cô ấy nói: “Làm sao anh sống được như thế này?”
Cô ấy nói: “Làm sao anh sống được như thế này?”
Cô ấy nói, "Tonka, anh sống cùng lũ chim"
Cô ấy nói, "Tonka, cậu sống với lũ chim," tôi nói
Xe tăng Rolls-Royce (whoo, whoo)
Có nhiều tiền trong chiếc xe tăng Rolls-Royce của tôi (làm đi, à, làm đi, ah)
Tôi bóng lên mỗi ngày (whoo, whoo)
Rất nhiều tiền, chúng tôi có rất nhiều bánh
Chó cái, chúng ta không bao giờ phạm sai lầm
Tôi là những người đầu tiên được quấn khăn xếp
Chó cái, hãy để tôi đập vào mặt bạn
Chó cái, mày là người duy nhất ở đây đang ẩn nấp (ah-ah, ah-ah)
Hãy nghe xem bạn đang nói cái quái gì vậy (ah-ah, ah-ah)
Huh-huh, có chuyện gì vậy bạn?
Em đang ẩn nấp đấy cô gái, em có chuyện gì vậy?
Vâng, tôi đã kiếm được nó, vâng, có chuyện gì với bạn vậy?
Tôi yêu nó, ho, có chuyện gì với bạn vậy?
Tôi cần nó, ho, bạn sao thế? tôi
Tôi đi 2x2, con trai tôi có Tonka
Hai cốc, cửa tự sát, có một con đĩ quân
Yeah, cô ấy sẽ trao giải thưởng cho tôi, cô ấy thích tăm xỉa răng
Yêu theo cách cô ấy yêu, kiếm nhiều hơn, cô ấy cũng thích, con khốn
Nhìn cách cô ấy đánh rơi cửa, gặp phải một con khốn nạn
Hãy xem, muốn tôi nhiều hơn, tôi không ở mức trung bình
Con khốn đó đã nhìn thấy những thứ tôi mua cho cô ấy
Con khốn tồi tệ, vâng-vâng, cho tôi thêm nữa đi
Chỉ có những con điếm hư thôi, tôi là một con điếm hư hỏng
Ban nhạc Hunnid ở Balenci', đây không phải là Tom Ford (huh)
Anh nói rằng anh hoàn toàn là tình yêu, nhưng tất cả chỉ là dối trá, em yêu (huh)
Bạn cảm thấy ai? (Ồ)
Nếu bạn làm vậy, bạn là một trong những ông chủ, bạn có nghe tôi nói không? (Ồ)
Trở lại khi (huh) anh không còn ai để tin tưởng ngoài em (oh)
Làm khó anh đi lên với em, anh không đùa với em đâu (cô, cô với lũ chim)
Có chuyện gì vậy anh yêu? Tại sao số tiền này lại khiến bạn hành động theo cách này? (Hoo)
Có chuyện gì vậy anh yêu? Bạn đi qua, ưa thích như vậy
Cô ấy nói: “Làm sao anh sống được như thế này?”
Cô ấy nói: “Làm sao anh sống được như thế này?”
Cô ấy nói, "Tonka, anh sống cùng lũ chim"
Cô ấy nói, "Tonka, cậu sống với lũ chim," tôi nói
Xe tăng Rolls-Royce (whoo, whoo)
Có nhiều tiền trong chiếc xe tăng Rolls-Royce của tôi (làm đi, à, làm đi, ah)
Tôi bóng lên mỗi ngày (whoo, whoo)
Rất nhiều tiền, chúng tôi có rất nhiều bánh
Chó cái, chúng ta không bao giờ phạm sai lầm
Tôi là những người đầu tiên được quấn khăn xếp
Chó cái, hãy để tôi đập vào mặt bạn
Chó cái, mày là người duy nhất ở đây đang ẩn nấp (ah-ah, ah-ah)
Hãy nghe xem bạn đang nói cái quái gì vậy (ah-ah, ah-ah)
Cô ấy với những chú chim, cô ấy với những chú chim
Cô ấy với những chú chim, cô ấy với những chú chim
Cô ấy với những chú chim, cô ấy với những chú chim
Cô ấy với những chú chim, cô ấy với những chú chim
Cô ấy với những chú chim, cô ấy với những chú chim
Cô ấy với những chú chim, cô ấy với những chú chim
Cô ấy với những chú chim, cô ấy với những chú chim
Làm thế nào để bạn sống như thế này?
Làm thế nào để bạn sống như thế này?
Hả? Làm thế nào để bạn sống như thế này?
Hả? Bạn sống như thế nào, bạn sống như thế nào?