Thêm bài hát từ Yeat
Mô tả
Nhà sản xuất: BNYX®
Nhà sản xuất: Sapjer
Nhà sản xuất: Gio Lacerna
Hát rap: Yeat
Kỹ sư ghi âm: Harley Arsenault
Kỹ sư Master, Kỹ sư hòa âm, Nhà soạn nhạc Viết lời: Noah Smith
Sáng tác lời bài hát: Benjamin Saint Fort
Sáng tác và viết lời: Alexis-Giovani Lacerna
Sáng tác lời bài hát: Jasper Levering
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
This is where opportunity meets chance
Where purpose meets a plan
This is a new life
A new possibility, a new day
Give you purpose
Give you purpose
I give you purpose, I give you purpose, I give you purpose
Do it with purpose, do it with purpose
Ooh
(Purpose)
I'm back in the city again (hey)
You in a glass box (hey, yeah)
Yeah, I wanna see you again (hey, hey, hey)
Yeah, we can all see in, it's me you breathin' in
You hate what you makin'
If you put your side to the pride, lil' bitch, ain't never gon' say that
Yeah, we move like the mafia, dinner tables, conversations about it
We already seen all the shit that he doin', we don't gotta say nothin' about it
We don't gotta say nothin' about it
We don't gotta say nothin' about it
Free, baby, I'm free, yeah
Free, baby, I'm free, yeah
Bad bitches all that I see around me
I make too much money to sleep, I'm drownin', oh
Drownin' in success
Yeah, I got a bad lil' bitch, she look fine in that dress
Yeah, I cut the roof off of the Maybach, what's next?
I already knew that I paved the way, but now I guess I pay the checks
Yeah, I guess I paid the lease
I guess I got this bitch hooked up, I got this bitch on leash
Hmm, shh, we don't do police
Bitch, you look like easy target, we gon' call you fleece
Market, at Dover Street, the Market
I pull up, I don't park it
You like to talk online, but when you in person, you like, "You start it"
With the game, I done departed
Bitch, you in every store, lil' bitch, you call, I ask the department
You wanna know why I made this money? Lil' bitch, 'cause I worked the hardest
Yeah, all your money all paper thin, lil' bitch, we call you parchment
Why you movin' slow? This not a game, lil' bitch lethargic
Yeah, I'ma make the music that I want, give a fuck 'bout chartin'
Yeah, fuck that bundles, for that money, we go retarded (bah, bah, bah)
I'll show you purpose, show you purpose, that's how we started
I'm back in the city again (hey)
You in a glass box (hey, yeah)
Yeah, I wanna see you again (hey, hey, hey)
Yeah, we can all see in, it's me you breathin' in
You hate what you makin'
If you put your side to the pride, lil' bitch, ain't never gon' say that
Yeah, we move like the mafia, dinner tables, conversations about it
We already seen all the shit that he doin', we don't gotta say nothin' about it
We don't gotta say nothin' about it
We don't gotta say nothin' about it
Bản dịch tiếng Việt
Đây là nơi cơ hội gặp cơ hội
Nơi mục đích đáp ứng một kế hoạch
Đây là một cuộc sống mới
Một khả năng mới, một ngày mới
Cho bạn mục đích
Cho bạn mục đích
Tôi cho bạn mục đích, tôi cho bạn mục đích, tôi cho bạn mục đích
Làm có mục đích, làm có mục đích
ồ
(Mục đích)
Tôi lại trở lại thành phố (hey)
Bạn ở trong một chiếc hộp thủy tinh (hey, yeah)
Vâng, tôi muốn gặp lại bạn (hey hey hey)
Vâng, tất cả chúng ta đều có thể nhìn thấy, chính là tôi, bạn đang hít thở
Bạn ghét những gì bạn làm
Nếu bạn đặt mình vào niềm tự hào, con khốn, sẽ không bao giờ nói điều đó
Vâng, chúng ta di chuyển như mafia, bàn ăn, những cuộc trò chuyện về nó
Chúng ta đã thấy tất cả những điều tồi tệ mà anh ta làm, chúng ta không cần phải nói gì về điều đó
Chúng ta không cần phải nói gì về điều đó
Chúng ta không cần phải nói gì về điều đó
Tự do, em yêu, anh tự do, vâng
Tự do, em yêu, anh tự do, vâng
Những con điếm xấu xa mà tôi thấy xung quanh mình
Tôi kiếm quá nhiều tiền để ngủ, tôi chết đuối, ôi
Đắm chìm trong thành công
Yeah, tôi gặp phải một con khốn tồi tệ, cô ấy trông ổn trong chiếc váy đó
Vâng, tôi đã cắt nóc chiếc Maybach, tiếp theo là gì?
Tôi đã biết rằng tôi đã mở đường, nhưng bây giờ tôi đoán là tôi đã trả séc
Vâng, tôi đoán là tôi đã trả tiền thuê nhà
Tôi đoán là tôi đã mắc bẫy con chó cái này, tôi đã xích con chó cái này lại
Hmm, suỵt, chúng tôi không làm cảnh sát
Chó cái, trông bạn có vẻ dễ bị nhắm mục tiêu, chúng tôi sẽ gọi bạn là lông cừu
Chợ, tại Phố Dover, Chợ
Tôi kéo lên, tôi không đỗ xe
Bạn thích nói chuyện trực tuyến, nhưng khi gặp trực tiếp, bạn lại thích "Hãy bắt đầu đi"
Với trò chơi, tôi đã khởi hành xong
Chó cái, bạn ở mọi cửa hàng, chó cái, bạn gọi, tôi hỏi bộ phận
Bạn muốn biết tại sao tôi kiếm được số tiền này không? Lil' chó cái, vì tôi đã làm việc chăm chỉ nhất
Vâng, tất cả tiền của bạn đều mỏng như tờ giấy, con khốn, chúng tôi gọi bạn là giấy da
Tại sao bạn di chuyển chậm? Đây không phải là một trò chơi, cô bé thờ ơ
Vâng, tôi sẽ tạo ra thứ âm nhạc mà tôi muốn, hãy thử sức với bảng xếp hạng
Yeah, chết tiệt cái đống đó, với số tiền đó, chúng ta sẽ chậm phát triển (bah, bah, bah)
Tôi sẽ cho bạn thấy mục đích, cho bạn thấy mục đích, đó là cách chúng ta bắt đầu
Tôi lại trở lại thành phố (hey)
Bạn ở trong một chiếc hộp thủy tinh (hey, yeah)
Vâng, tôi muốn gặp lại bạn (hey hey hey)
Vâng, tất cả chúng ta đều có thể nhìn thấy, chính là tôi, bạn đang hít thở
Bạn ghét những gì bạn làm
Nếu bạn đặt mình vào niềm tự hào, con khốn, sẽ không bao giờ nói điều đó
Vâng, chúng ta di chuyển như mafia, bàn ăn, những cuộc trò chuyện về nó
Chúng ta đã thấy tất cả những điều tồi tệ mà anh ta làm, chúng ta không cần phải nói gì về điều đó
Chúng ta không cần phải nói gì về điều đó
Chúng ta không cần phải nói gì về điều đó