Thêm bài hát từ KIMONO
Mô tả
Tác giả: Sofia Tornambene
Viết lời: Simone Floris
Người viết lời: Marco Rettani
Sáng tác: Simone Floris
Sáng tác: Sofia Tornambene
Nhà sản xuất: KIMONO
Nhà sản xuất: Maestro
Dụng cụ: KIMONO
Giọng hát: KIMONO
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Se mi guardo, mi guardo vedo Maria.
Mi confondo col fango, vedo nessuno.
Nessuno, solo un freddo feroce e una scusa già pronta per me.
Per me nessuna costellazione che mi punta a nord-ovest.
Siamo luci del mondo che esplode e lacrime da nascondere, confondere.
Un vuoto fisso come noi, come soli nel mondo che sfugge.
Lo sento addosso in ogni parte di me, ogni parte di me. Io e Maria moriamo assieme.
Nei miei sogni rubati, resti di ciò che è davanti a me, come sale negli occhi se mi soffermo a guardarti. No, siamo troppo diversi.
No, siamo come i diamanti, ma per averti ancora c'è sempre un prezzo da pagare.
E cosa è l'amore se, se non ci passi attraverso?
E cosa è l'amore se, se non lo dai a te stesso? Non è tanto bello, non è che davvero, davvero per te.
Siamo luci del mondo che esplode e lacrime da nascondere, confondere.
Un vuoto fisso come noi, come soli nel mondo che sfugge.
Lo sento addosso in ogni parte di me, ogni parte di me.
Io e Maria moriamo assieme.
Ogni parte di me. Ogni parte di me.
Ogni parte di me. Ogni parte di me. Ogni parte di me.
Bản dịch tiếng Việt
Nếu tôi nhìn vào chính mình, tôi nhìn vào chính mình, tôi thấy Maria.
Tôi bối rối trong bùn, tôi không thấy ai cả.
Không có ai cả, chỉ là một cơn cảm lạnh dữ dội và một cái cớ có sẵn cho tôi.
Đối với tôi không có chòm sao nào chỉ cho tôi về hướng Tây Bắc.
Chúng ta là ánh sáng của thế giới đang bùng nổ và là những giọt nước mắt phải che giấu, bối rối.
Một khoảng trống cố định như chúng ta, như một mình trong thế giới trốn thoát.
Tôi cảm nhận được điều đó trong mọi phần của tôi, mọi phần của tôi. Maria và tôi chết cùng nhau.
Trong giấc mơ bị đánh cắp của anh, tàn dư của những gì trước mắt, như muối trong mắt nếu anh dừng lại nhìn em. Không, chúng ta quá khác nhau.
Không, chúng ta giống như những viên kim cương, nhưng để có được em thì luôn phải trả một cái giá.
Và tình yêu là gì nếu bạn không trải qua nó?
Và tình yêu là gì nếu bạn không trao nó cho chính mình? Nó không tốt đến thế, nó không thực sự phù hợp với bạn.
Chúng ta là ánh sáng của thế giới đang bùng nổ và là những giọt nước mắt phải che giấu, bối rối.
Một khoảng trống cố định như chúng ta, như một mình trong thế giới trốn thoát.
Tôi cảm nhận được điều đó trong mọi phần của tôi, mọi phần của tôi.
Maria và tôi chết cùng nhau.
Mọi phần của tôi. Mọi phần của tôi.
Mọi phần của tôi. Mọi phần của tôi. Mọi phần của tôi.