Thêm bài hát từ BENR
Mô tả
Giọng hát: BENR
Nhà sản xuất : Howen Justin
Giọng hát: OLIVIA
Nhà sản xuất : Wessel van Deursen
Sáng tác, viết lời: Bart Maessen
Sáng tác, viết lời: Hao-En Kaag
Sáng tác, viết lời: Olivia Trappeniers
Sáng tác, viết lời: Robin Zomer
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Wat blijft er nog over?
We hadden goud in handen.
Hadden zoveel plannen, maar nu wankelen we op het randje.
Durf je toe te geven wat we beiden weten? We passen goed, maar bij een ander beter.
Ik wil niet dat je gaat, maar wij zijn niet te maken.
We hebben toch al alles geprobeerd. O, kon ik je maar haten. Dat zou het simpel maken.
-Maar dat kan ik niet. -Wat blijft er nog over?
Als alles al een keer is gezegd, wat blijft er nog over?
Wat blijft er over als we weten dat het niet meer werkt?
Moet ik gaan of blijven?
Want ik zoek oneindig naar een gouden toekomst.
Maar wat als het niet goed komt -met ons?
-Misschien is het voor beiden beter, maar -ik wil het nog niet weten. -Ik dacht dat wij niet konden breken.
Ik wil niet dat je gaat, maar wij zijn niet te maken.
We hebben toch al alles geprobeerd. O, kon ik je maar haten, dat zou het simpel maken.
Maar dat kan ik niet. Wat blijft er nog over?
Wat blijft er over als alles al een keer is gezegd?
Wat blijft er nog over?
Wat blijft er over als we weten dat het niet meer werkt?
Kunnen we doen alsof je hier voor altijd bij me blijft?
Kunnen we doen alsof zo lang je vasthoudt hier aan mij. Wat blijft er nog over?
Wat blijft er over als alles al een keer is gezegd?
Wat blijft er nu nog over van al onze dromen?
Wat blijft er nu nog over van door tot het eind?
Wat blijft er nu nog over als wij niet geloven?
Wat blijft er nu nog over?
Bản dịch tiếng Việt
Những gì còn lại?
Chúng tôi đã có vàng trong tay.
Đã có rất nhiều kế hoạch, nhưng giờ chúng ta đang bấp bênh.
Bạn có dám thừa nhận những gì cả hai chúng ta đều biết không? Chúng tôi rất hợp nhau, nhưng tốt hơn với người khác.
Tôi không muốn bạn đi, nhưng chúng tôi không thể làm được.
Chúng tôi đã thử mọi thứ rồi. Ôi, nếu tôi có thể ghét bạn. Điều đó sẽ làm cho nó đơn giản.
-Nhưng tôi không thể. -Còn gì nữa?
Một khi mọi thứ đã được nói ra thì còn lại gì?
Còn lại gì khi chúng ta biết nó không còn tác dụng nữa?
Tôi nên đi hay ở lại?
Bởi vì tôi không ngừng tìm kiếm một tương lai vàng son.
Nhưng nếu mọi việc không suôn sẻ với chúng ta thì sao?
- Có lẽ như thế sẽ tốt hơn cho cả hai, nhưng - Tôi chưa muốn biết. -Tôi tưởng chúng ta không thể phá vỡ được.
Tôi không muốn bạn đi, nhưng chúng tôi không thể làm được.
Chúng tôi đã thử mọi thứ rồi. Ồ, nếu tôi có thể ghét bạn thì chuyện đó sẽ đơn giản thôi.
Nhưng tôi không thể. Những gì còn lại?
Những gì còn lại khi mọi thứ đã được nói ra?
Những gì còn lại?
Còn lại gì khi chúng ta biết nó không còn tác dụng nữa?
Chúng ta có thể giả vờ như bạn sẽ ở đây với tôi mãi mãi được không?
Chúng ta có thể giả vờ miễn là bạn vẫn ở đây với tôi không? Những gì còn lại?
Những gì còn lại khi mọi thứ đã được nói ra?
Những gì còn lại trong tất cả những giấc mơ của chúng ta?
Từ đầu đến cuối còn lại gì?
Bây giờ chúng ta còn lại gì nếu chúng ta không tin?
Bây giờ còn lại gì?