Thêm bài hát từ Chambao
Thêm bài hát từ Estrella Morente
Mô tả
Nhà sản xuất, Kỹ sư hòa âm, Kỹ sư thu âm, Kỹ sư mastering, Người dàn dựng: Bob Benozzo
Kỹ sư ghi âm: Pedro Pimentel
Kỹ sư thu âm: Enrique Heredia "El Negri"
Kỹ sư ghi âm: Andrea Valfré
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Déjame vivir libre como la paloma que anida en tu ventana.
Mi compañía cada vez que tú te vas.
Oh, oh, oh.
Cada vez que tú te vas.
Oh, oh, -oh.
-Déjame vivir libre, libre como el aire.
Me enseñaste a volar y ahora -me cortas las alas. -Y volver a ser yo mismo.
Que tú vuelvas a ser tú.
Libre, libre como el aire.
Déjame vivir libre, pero a mi manera.
Y volver a respirar de ese aire que me vuelva a la vida.
Oh, oh, oh. Pero a mi manera.
Oh, oh, oh.
Pero a mi manera.
Y volver a ser yo mismo.
Que tú vuelvas a ser tú.
Libre, pero a tu manera.
Y volver a ser yo mismo.
Que tú vuelvas a ser tú.
Libre, libre, libre como el aire.
Pero a mi manera.
Pero a mi manera.
Déjame vivir.
Pero a mi manera.
Pero a mi manera.
Pero a mi manera.
Déjame vivir.
Pero a mi manera.
Libre.
Pero a mi manera.
Bản dịch tiếng Việt
Hãy để anh sống tự do như chim bồ câu làm tổ bên cửa sổ nhà em.
Công ty của tôi mỗi khi bạn rời đi.
Ồ, ồ, ồ.
Mỗi lần bạn rời đi.
Ồ-ồ-ồ.
-Hãy để tôi sống tự do, tự do như không khí.
Bạn dạy tôi bay và bây giờ bạn cắt đôi cánh của tôi. - Và hãy là chính mình lần nữa.
Có thể bạn lại là bạn.
Tự do, tự do như không khí.
Hãy để tôi sống tự do, nhưng theo cách riêng của tôi.
Và hít thở lại bầu không khí đã mang tôi trở lại cuộc sống.
Ồ, ồ, ồ. Nhưng theo cách của tôi.
Ồ, ồ, ồ.
Nhưng theo cách của tôi.
Và hãy là chính mình lần nữa.
Có thể bạn lại là bạn.
Miễn phí, nhưng theo cách của bạn.
Và hãy là chính mình lần nữa.
Có thể bạn lại là bạn.
Tự do, tự do, tự do như không khí.
Nhưng theo cách của tôi.
Nhưng theo cách của tôi.
Hãy để tôi sống.
Nhưng theo cách của tôi.
Nhưng theo cách của tôi.
Nhưng theo cách của tôi.
Hãy để tôi sống.
Nhưng theo cách của tôi.
Miễn phí.
Nhưng theo cách của tôi.