Thêm bài hát từ Lil Kleine
Thêm bài hát từ Yssi SB
Mô tả
Nhà sản xuất: $hirak
Nhà sản xuất phòng thu, Kỹ sư hòa âm, Kỹ sư, Người biên dịch: Julien Willemsen
Kỹ sư làm chủ: Paul Laffree
Viết lời: Jorik Scholten
Viết lời: Ychano Hunt
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
One last dance.
One last dance.
Just one last dance.
One last dance.
Jacques Chirac.
Koude nachten zonder uitzicht van wat komen gaat. Daarom schuil ik niet bang in het donker.
Ik wacht op een wonder. Niemand om me heen.
Ben alleen.
Ah.
Waarom ben je niet gelukkig? Dit is wat je wou toch?
Je bent misschien nog niet de grootste, maar ze kennen jou toch.
Toen je net kwam in de scene kreeg je gelijk een watch. Shoutout Lange Frans. Ik wou dat ik zo'n mentor had.
Ik zag je chillen daar met Boef. Echt, hoe is die gozer? Ik heb zelf niet echt matties. Ik ben best alone.
Soms lig ik de hele dag in bed en denk ik bij mezelf: wie de fok zou mij nou missen als ik om zou komen?
Ik had een hele lieve moeder, maar de drank heeft haar gepakt. Als ik een cijfer voor zijn achterliet, dan denk ik: what the fuck.
Een ongelukkige dag. Ze is gevallen van de trap.
Een fatale klap en nu sta ik met bloemen aan d'r graf.
En mijn vader ken ik niet, want hij was simpelweg te laf om te accepteren dat hij toen een zoon gekregen had.
Hij liet mijn moeder in de shit en daarom greep ze naar de drank. Ik sta helemaal alleen nu kleine.
Iedereen is gone. Soms haat ik je en dan ben ik jaloers.
Je hebt je zusje, hebt je vader, heb je moeder, heb je broer.
Ken je leven verder niet, maar volgens mij gaat het wel goed. En vaak droom ik dat ik jou ben. The money and the room.
Het lijkt me heerlijk, maar deze life, het is niet eerlijk.
Hoe kan het zijn dat ik die kans niet krijg? Ben ik dan minder? Een snel berichtje van je aller grootste fan.
Ga door met wat je doet. Je bent de man.
Koude nachten zonder uitzicht van wat komen gaat.
Daarom schuil ik niet bang in het donker. Ik wacht op een wonder.
Niemand om me heen.
Ben alleen.
Ah.
Gappie, hoe is het met je? Ik had vandaag pas echt de tijd om je bericht te checken.
Ik voel de woede, voel de haat en ik voel je pijn.
Ik weet een beetje hoe het is om zonder mams te zijn. We hebben allemaal een story. Ik heb ook geleden.
Ik kan de pijn niet van je nemen, maar wel met je delen.
Misschien is het nog niet je tijd en ben je een zoekende. Maar alleen een echte strijder krijgt deze beproevingen.
Ik heb mijn vader om me heen. Ik weet, ik mag niet klagen.
Door jou besef ik dat ik vaker met die man moet praten. En geluk, dat zit hem zeker niet in materialen.
We zijn allemaal mensen. Kijk hoe jij me in mijn hart kan raken.
Je moet je hoofd omhoog houden, positief denken en misschien kan jij dan later ook je vrouw een kind schenken. Dan laat je zien hoe het wel moet, want niemand ziet je pijn.
Maar ik weet dat je het wel voelt.
En ieder ziet de fame, maar niemand weet hoe het echt is.
Dat het pad wat ik bewandel verre van recht is en iedereen wil chillen met je wanneer het goed gaat.
Maar waar zijn die mensen als het allemaal slecht is? Shit.
En deze life, het is niet eerlijk.
We lopen niet dezelfde route, maar dat maakt je toch niet minder.
Vergeet never wie je bent. Blijf geloven in jezelf. Je bent de man.
Koude nachten zonder uitzicht van wat komen gaat. Daarom schuil ik niet bang in het donker.
Ik wacht op een wonder. Niemand om me heen.
Ben alleen.
Ey, spring weer op die stage, maar het is niet dezelfde vibe.
Alles gaat oké, maar het is niet dezelfde tijd. Mensen showen love, maar het is niet dezelfde love.
En zelfs mijn beste mattie, die lijkt niet dezelfde guy.
Niks is meer the same en alles is niet wat het lijkt. Koester wat je hebt. In een moment ben je het kwijt.
Kan niet meer genieten. Ik heb te veel op mijn mind.
Want hoe zou het zijn als we er dadelijk niet meer zijn?
Bản dịch tiếng Việt
Một điệu nhảy cuối cùng.
Một điệu nhảy cuối cùng.
Chỉ một điệu nhảy cuối cùng thôi.
Một điệu nhảy cuối cùng.
Jacques Chirac.
Những đêm lạnh giá mà không biết điều gì sẽ đến. Đó là lý do tại sao tôi không ngại trốn trong bóng tối.
Tôi đang chờ đợi một phép lạ. Không có ai xung quanh tôi.
Tôi một mình.
À.
Tại sao bạn không hạnh phúc? Đây là điều bạn mong muốn phải không?
Bạn có thể chưa phải là người lớn nhất nhưng họ vẫn biết đến bạn.
Khi bạn lần đầu tiên đến hiện trường, bạn ngay lập tức có được một chiếc đồng hồ. Hét lên Lange Frans. Ước gì tôi có một người cố vấn như thế.
Tôi thấy bạn đang trò chuyện ở đó với Boef. Thực sự thì anh chàng đó là người như thế nào? Bản thân tôi thực sự không có bạn tình. Tôi khá cô đơn.
Đôi khi tôi nằm trên giường cả ngày và tự nghĩ: nếu tôi chết thì ai sẽ nhớ đến tôi?
Tôi có một người mẹ rất ngọt ngào, nhưng rượu đã cuốn hút bà. Nếu tôi để lại dấu ấn cho anh ấy, tôi nghĩ: cái quái gì vậy.
Một ngày không vui. Cô ấy ngã xuống cầu thang.
Một đòn chí mạng và bây giờ tôi đứng trước mộ cô ấy với những bông hoa.
Và tôi không biết bố tôi, vì đơn giản là ông quá hèn nhát khi chấp nhận rằng lúc đó ông có một đứa con trai.
Ông ta bỏ mặc mẹ tôi trong đống phân nên bà quay sang uống rượu. Bây giờ tôi hoàn toàn cô đơn, em à.
Mọi người đều đã đi rồi. Đôi khi tôi ghét bạn và sau đó tôi ghen tị.
Bạn có chị gái, bạn có bố bạn, bạn có mẹ bạn, bạn có anh trai bạn.
Tôi không biết cuộc sống của bạn, nhưng tôi nghĩ nó đang diễn ra tốt đẹp. Và tôi thường mơ rằng tôi là bạn. Tiền và phòng.
Đối với tôi điều đó có vẻ tuyệt vời nhưng cuộc đời này, thật không công bằng.
Làm sao tôi có thể không có được cơ hội đó? Thế thì tôi kém hơn à? Một tin nhắn nhanh từ người hâm mộ lớn nhất của bạn.
Tiếp tục những gì bạn đang làm. Bạn là người đàn ông.
Những đêm lạnh giá mà không biết điều gì sẽ đến.
Đó là lý do tại sao tôi không ngại trốn trong bóng tối. Tôi đang chờ đợi một phép lạ.
Không có ai xung quanh tôi.
Tôi một mình.
À.
Gappy, cậu khỏe không? Tôi thực sự chỉ có thời gian để kiểm tra tin nhắn của bạn ngày hôm nay.
Tôi cảm thấy tức giận, tôi cảm thấy ghét và tôi cảm thấy nỗi đau của bạn.
Tôi biết một chút cảm giác không có mẹ là như thế nào. Tất cả chúng ta đều có một câu chuyện. Tôi cũng đã phải chịu đựng.
Tôi không thể chịu được nỗi đau của bạn nhưng tôi có thể chia sẻ nó với bạn.
Có lẽ chưa đến lúc và bạn là người tìm kiếm. Nhưng chỉ có một chiến binh thực sự mới phải đối mặt với những thử thách này.
Tôi có bố ở bên cạnh. Tôi biết tôi không thể phàn nàn.
Bạn khiến tôi nhận ra rằng tôi cần nói chuyện với người đàn ông đó thường xuyên hơn. Và hạnh phúc chắc chắn không nằm ở vật chất.
Tất cả chúng ta đều là con người. Hãy xem bạn có thể chạm vào trái tim tôi như thế nào.
Bạn phải ngẩng cao đầu, suy nghĩ tích cực và biết đâu sau này bạn cũng có thể sinh cho vợ mình một đứa con. Sau đó, bạn chỉ ra cách thực hiện, vì không ai nhìn thấy nỗi đau của bạn.
Nhưng tôi biết bạn cảm thấy nó.
Và mọi người đều nhìn thấy sự nổi tiếng nhưng không ai biết nó thực sự như thế nào.
Rằng con đường tôi đang đi không hề bằng phẳng và mọi người đều muốn trò chuyện với bạn khi mọi việc diễn ra tốt đẹp.
Nhưng những người đó ở đâu khi tất cả đều tồi tệ? Chết tiệt.
Và cuộc sống này, thật không công bằng.
Chúng ta không đi cùng một con đường, nhưng điều đó không làm bạn kém đi chút nào.
Đừng bao giờ quên bạn là ai. Hãy luôn tin tưởng vào chính mình. Bạn là người đàn ông.
Những đêm lạnh giá mà không biết điều gì sẽ đến. Đó là lý do tại sao tôi không ngại trốn trong bóng tối.
Tôi đang chờ đợi một phép lạ. Không có ai xung quanh tôi.
Tôi một mình.
Này, hãy nhảy lên sân khấu đó một lần nữa, nhưng cảm giác không giống như trước nữa.
Mọi thứ đều ổn, nhưng thời gian không giống nhau. Mọi người thể hiện tình yêu, nhưng đó không phải là tình yêu giống nhau.
Và ngay cả người bạn thân nhất của tôi, anh ấy cũng không giống như trước nữa.
Không có gì giống nhau nữa và mọi thứ không như nó tưởng. Hãy trân trọng những gì bạn có. Trong chốc lát bạn sẽ đánh mất nó.
Không thể tận hưởng nó nữa. Tôi có quá nhiều thứ trong tâm trí.
Bởi vì mọi chuyện sẽ ra sao nếu chúng ta không còn ở đây nữa?