Thêm bài hát từ Racionais MC's
Mô tả
Ngày phát hành: 2002-10-07
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Nego drama
Entre o sucesso e a lama
Dinheiro, problemas, invejas, luxo, fama
Nego drama
Cabelo crespo e a pele escura
A ferida, a chaga, à procura da cura
Nego drama
Tenta ver e não vê nada
A não ser uma estrela
Longe, meio ofuscada
Sente o drama
O preço, a cobrança
No amor, no ódio, a insana vingança
Nego drama
Eu sei quem trama e quem tá comigo
O trauma que eu carrego
Pra não ser mais um preto fodido
O drama da cadeia e favela
Túmulo, sangue, sirene, choros e velas
Passageiro do Brasil, São Paulo, agonia
Que sobrevivem em meio às honras e covardias
Periferias, vielas, cortiços
Você deve tá pensando
O que você tem a ver com isso?
Desde o início, por ouro e prata
Olha quem morre, então
Veja você quem mata
Recebe o mérito a farda que pratica o mal
Me ver pobre, preso ou morto já é cultural
Histórias, registros e escritos
Não é conto nem fábula, lenda ou mito
Não foi sempre dito que preto não tem vez?
Então olha o castelo e não
Foi você quem fez, cuzão
Eu sou irmão do meus truta de batalha
Eu era a carne, agora sou a própria navalha
Tim-tim, um brinde pra mim
Sou exemplo de vitórias, trajetos e glórias
O dinheiro tira um homem da miséria
Mas não pode arrancar de dentro dele a favela
São poucos que entram em campo pra vencer
A alma guarda o que a mente tenta esquecer
Olho pra trás, vejo a estrada que eu trilhei, mó cota
Quem teve lado a lado e quem só ficou na bota
Entre as frases, fases e várias etapas
Do quem é quem, dos mano e das mina fraca
Hum, nego drama de estilo
Pra ser, se for tem que ser
Se temer é milho
Entre o gatilho e a tempestade
Sempre a provar
Que sou homem e não um covarde
Que Deus me guarde, pois eu sei que ele não é neutro
Vigia os rico, mas ama os que vem do gueto
Eu visto preto por dentro e por fora
Guerreiro, poeta, entre o tempo e a memória
Ora, nessa história vejo dólar e vários quilates
Falo pro mano que não morra e também não mate
O tic-tac não espera, veja o ponteiro
Essa estrada é venenosa e cheia de morteiro
Pesadelo, hum, é um elogio
Pra quem vive na guerra, a paz nunca existiu
No clima quente, a minha gente sua frio
Vi um pretinho, seu caderno era um fuzil, fuzil
Nego drama
Crime, futebol, música, carai'
Eu também não consegui fugir disso aí
Eu sou mais um
Forrest Gump é mato
Eu prefiro contar uma história real
Vou contar a minha
Daria um filme
Uma negra e uma criança nos braços
Solitária na floresta de concreto e aço
Veja, olha outra vez o rosto na multidão
A multidão é um monstro sem rosto e coração
Hei, São Paulo, terra de arranha-céu
A garoa rasga a carne, é a Torre de Babel
Família brasileira, dois contra o mundo
Mãe solteira de um promissor vagabundo
Luz, câmera e ação, gravando a cena vai
Um bastardo, mais um filho pardo sem pai
Hei, senhor de engenho, eu sei bem quem você é
Sozinho cê num guenta, sozinho cê num entra a pé
Cê disse que era bom e as favela ouviu
Lá também tem uísque, Red Bull, tênis Nike e fuzil
Admito, seus carro é bonito, é, e eu não sei fazer
Internet, videocassete, os carro loco
Atrasado, eu tô um pouco sim, tô, eu acho
Só que tem que
Seu jogo é sujo e eu não me encaixo
Eu sou problema de montão, de Carnaval a Carnaval
Eu vim da selva, sou leão, sou demais pro seu quintal
Problema com escola eu tenho mil, mil fita
Inacreditável, mas seu filho me imita
No meio de vocês ele é o mais esperto
Ginga e fala gíria; gíria não, dialeto
Esse não é mais seu, oh, subiu
Entrei pelo seu rádio, tomei, cê nem viu
Nóis é isso ou aquilo, o quê? Cê não dizia?
Seu filho quer ser preto, ah, que ironia
Cola o pôster do 2Pac aí, que tal? Que cê diz?
Sente o negro drama, vai, tenta ser feliz
Ei bacana, quem te fez tão bom assim?
O que cê deu, o que cê faz, o que cê fez por mim?
Eu recebi seu ticket, quer dizer kit
De esgoto a céu aberto e parede madeirite
De vergonha eu não morri, to firmão, eis-me aqui
Você não, cê não passa quando o mar vermelho abrir
Eu sou o mano, homem duro, do gueto, Brown, oba
Aquele loco que não pode errar
Aquele que você odeia amar nesse instante
Pele parda e ouço funk
E de onde vem os diamante? Da lama
Valeu mãe, negro drama (drama, drama, drama)
Aí, na época dos barraco de pau lá na Pedreira
Onde cês tavam?
Que que cês deram por mim?
Que que cês fizeram por mim?
Agora tá de olho no dinheiro que eu ganho?
Agora tá de olho no carro que eu dirijo?
Demorou, eu quero é mais, eu quero até sua alma
Aí, o rap fez eu ser o que sou
Ice Blue, Edy Rock e KL Jay
E toda a família, e toda geração que faz o rap
A geração que revolucionou, a geração que vai revolucionar
Anos 90, século 21, é desse jeito
Aí, você sai do gueto
Mas o gueto nunca sai de você, morô irmão?
Cê tá dirigindo um carro
O mundo todo tá de olho 'ni você, morô?
Sabe por quê? Pela sua origem, morô irmão?
É desse jeito que você vive, é o negro drama
Eu num li, eu não assisti
Eu vivo o negro drama
Eu sou o negro drama
Eu sou o fruto do negro drama
Aí Dona Ana, sem palavra
A senhora é uma rainha, rainha
Mas aí, se tiver que voltar pra favela
Eu vou voltar de cabeça erguida
Porque assim é que é, renascendo das cinzas
Firme e forte, guerreiro de fé
Vagabundo nato!
Bản dịch tiếng Việt
kịch người da đen
Entre o thành công và là một Lạt ma
Dinheiro, vấn đề, invejas, luxo, fama
kịch người da đen
Cabelo crespo và a pele escura
A ferida, a chaga, à procura da cura
kịch người da đen
Tenta ver e không và nada
Một không phải là một ngôi sao
Longe, meio ofuscada
Câu chuyện hoặc vở kịch
O preço, một cobrança
Không tình yêu, không ódio, một vingança điên rồ
kịch người da đen
Eu sei quem trama và quem tá comigo
O chấn thương que eu carrego
Không có gì có thể xảy ra trước khi bạn làm điều đó
O drama da cadia e favela
Túmulo, sangue, sirene, choros e velas
Passageiro do Brasil, São Paulo, Agonia
Que sobrevivem em meio às honras và covardias
Periferias, vielas, cortiços
Bạn có thể làm một công việc
Bạn đang làm gì vậy?
Desde o início, por ouro and prata
Thêm nữa, sau đó
Veja você quem mata
Recebe o mérito a farda que pratica o mal
Me ver pobre, preso ou morto já é văn hóa
Lịch sử, sổ đăng ký và ghi chép
Không có gì tuyệt vời, cho vay hoặc mito
Bạn có chắc chắn không thể làm điều đó trước đây không?
Então olha hoặc lâu đài và không
Bạn có thể quem fez, vì
Tôi làm điều đó với sự thật của trận chiến
Eu era a carne, agora sou a própria navyha
Tim-tim, um brinde pra mim
Ví dụ về sức sống, trajetos và vinh quang
O dinheiro tira um homem da miséria
Không thể sắp xếp một khu ổ chuột
Sao bạn có thể tham gia vào công việc của mình
Một người bảo vệ cũ hoặc que a mente tenta esquecer
Olho pra trás, vejo a estrada que eu trilhei, mó cota
Quem teve lado a lado e quem só ficou na bota
Entre as frases, fases e várias etapas
Do quem é quem, dos mano e das mina fraca
Hum, nego de estilo
Pra ser, se for tem que ser
Se temer é milho
Entre o gatilho e a cơn bão
Semper một provar
Que sou homem và không um covarde
Que Deus me Guarde, pois eu sei que ele không é neutro
Vigia os rico, mas ama os que vem do gueto
Bạn sẽ thấy trước khi đến đây và vì diễn đàn này
Du kích, thơ, nhịp độ và một kỷ niệm
Hoặc, đây là lịch sử đã từng có và nhiều câu chuyện
Falo pro mano que non morra và também không mate
O tic-tac không espera, veja o ponteiro
Essa estrada é venenosa và cheia de morteiro
Pesadelo, hum, é um elogio
Pra quem vive na du kích, một paz Nuca tồn tại
No clima quente, a minha gente sua frio
Vi um pretinho, seu caderno era um fuzil, fuzil
kịch người da đen
Tội ác, futebol, âm nhạc, carai'
Tôi cũng không nên trốn thoát khỏi ai
Ơi sou mai um
Forrest Gump là mato
Tôi sẽ bắt đầu với một lịch sử có thật
Bạn contar một minha
Daria um phim
Một người tiêu cực và một người mất tiền
Solitária và hoa cụ thể và aço
Vâng, tôi đã vượt qua được nhiều điều
Một đa phương tiện là một con quái vật như rosto và coração
Hei, São Paulo, terra de arranha-céu
A garoa rasga a carne, é a Torre de Babel
Gia đình Brasileira, dois contra o mundo
Đây là cách giải quyết của người hứa hẹn vagabundo
Luz, camera và ação, gravando a cena vai
Ừm khốn kiếp, mais um filho pardo sem pai
Này, senhor de engenho, eu sei bem quem você é
Sozinho cê num guenta, sozinho cê num entra a pé
Cê disse que era bom e as favela ouviu
Lá também tem uísque, Red Bull, tên là Nike e fuzil
Thừa nhận, seus carro é bonito, é, e eu không sei fazer
Internet, băng video, os carro loco
Atrasado, eu cho um pouco sim, tô, eu acho
Só que tem que
Seu jogo é sujo e eu không tôi encaixo
Bạn đang gặp vấn đề gì ở Montão, lễ hội Carnaval và lễ hội Carnaval
Eu vim da selva, sou leão, sou demais pro seu tạ
Vấn đề với escola eu tenho mil, mil fita
Không có uy tín, bạn sẽ bắt chước tôi
No meio de vocês ele é o mais esperto
Ginga và fala giria; giria không, dialeto
Esse không é mais seu, oh, subiu
Entrei pelo seu radio, tomei, cê nem viu
Nóis é isso ou aquilo, o quê? Có phải không?
Seu filho quer ser preto, ah, que ironia
Cola o poster do 2Pac ai, bạn muốn gì? Cái gì vậy?
Sente o negro drama, vai, lều của bạn
Bạn có chắc chắn không, bạn có thể làm gì?
Ô que cê deu, ô que cê faz, ô que cê fez por mim?
Vé Eu recebi seu, bộ dụng cụ quer dizer
De esgoto a céu aberto e parede madeirite
De vergonha eu not morri, to Firmão, eis-me aqui
Bạn không, không thể vượt qua quando hoặc mar vermelho abrir
Eu sou o mano, homem duro, do gueto, Brown, oba
Vị trí không thể xảy ra lỗi
Aquele que você odeia amar nesse ngay lập tức
Tôi xin lỗi và cảm thấy vui vẻ
Bạn có đang làm gì với viên kim cương đó không? Đạt Lạt Ma
Valeu mãe, negro drama (kịch, kịch, kịch)
Aí, na época dos barraco de pau lá na Pedreira
Bạn có muốn làm điều đó không?
Que que cês deram por mim?
Que que cês fizeram por mim?
Bạn có thể làm gì để kiếm tiền mà bạn muốn?
Bạn có muốn làm điều đó không nếu bạn đang dirijo?
Demorou, eu quero é mais, eu quero até sua alma
Aí, o rap fez eu ser o que sou
Ice Blue, Edy Rock và KL Jay
E toda a família, e toda geração que faz o rap
Một cuộc cách mạng, một cuộc cách mạng mà vai trò cách mạng
Anos 90, século 21, é desse jeito
Ai, bạn sai do gueto
Nếu bạn muốn biết bạn sai, bạn có muốn không?
Cê táp dirigindo um carro
Đây là tất cả những việc bạn phải làm, bạn à?
Sabe bởi quê? Pela sua origem, morô irmão?
É desse jeito que você vive, é o negro drama
Eu num li, eu không hỗ trợ
Kịch Eu vivo hoặc negro
Eu sou o negro kịch
Eu sou o fruto do negro drama
Ai Dona Ana, sem palvra
A senhora é uma rainha, rainha
Mas ai, se tiver que voltar pra favela
Bạn có thể làm được điều đó
Porque assim é que é, renascendo das cinzas
Công ty và sở trường, du kích
Vagabundo nato!