Thêm bài hát từ Mackenzie Carpenter
Mô tả
Nhà sản xuất, Kỹ sư thu âm: Jamie Moore
Kỹ sư trộn: F. Reid Shippen
Kỹ sư trộn bổ sung: Evan Hutchings
Kỹ sư làm chủ: Ted Jensen
Sáng tác, viết lời, hát chính: Mackenzie Carpenter
Sáng tác lời bài hát: Zach Abend
Sáng tác lời bài hát: Mia Mantia
Sáng tác lời bài hát: Allison Veltz
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
A little dirt on his Levi's.
A little wild and it's sky blue.
A little right and a left field.
A little what I get myself into.
Mm, he's like the deep end, just gotta dive in.
And pray the high's gonna last.
My cards are showin', ain't no holdin' these horses back. I'm all dressed up, front porch ready.
And he's all mine in a ninety-eight Chevy. He cranked up that summertime Chesney.
Now I'm fallin' all in already.
If fools rush in, then count me one. My heart's already jumped that gun.
Mama told me take it slow and steady. But I'm fallin' all in already, yeah.
You don't sip a straight shot slow.
You don't kiss him just one time.
-Kiss him just one time. -And you sure as hell don't say no.
-When he says, "I'll pick you up in five. " -"I'll pick you up in five. "
And that's why
I'm all dressed up, front porch ready. And he's all mine in a ninety-eight
Chevy. He cranked up that summertime Chesney.
Now I'm fallin' all in already. If fools rush in, then count me one.
My heart's already jumped that gun. Mama told me take it slow and steady.
But I'm fallin' all in already. Already too late, that's all that she wrote.
Already don't care if I get my heart broke.
I'm all dressed up, front porch ready. And he's all mine in a ninety-eight Chevy.
He cranked up that summertime Chesney.
Now I'm fallin' all in already. If fools rush in, then count me one.
My heart's already jumped that gun. Mama told me take it slow and steady.
But I'm fallin' all in already, yeah.
Already all in, all in already.
Already all in, all in already.
Already all in, jumpin' off the deep end. I'm already all in.
Already all in, tellin' all of my friends.
I'm already all in.
Bản dịch tiếng Việt
Một chút bụi bẩn trên chiếc Levi's của anh ấy.
Một chút hoang dã và nó có màu xanh da trời.
Một chút bên phải và một trường bên trái.
Một chút những gì tôi dấn thân vào.
Mm, anh ấy giống như đang ở vực sâu vậy, phải lao vào thôi.
Và cầu nguyện cơn hưng phấn sẽ kéo dài.
Quân bài của tôi đang lộ ra, không thể nào giữ lại những con ngựa này được. Tôi đã thay đồ xong rồi, hiên trước đã sẵn sàng.
Và anh ấy là của tôi trong chiếc Chevy chín mươi tám. Anh ấy đã thành lập Chesney vào mùa hè năm đó.
Bây giờ tôi đã thất bại hoàn toàn rồi.
Nếu kẻ ngốc xông vào, thì hãy đếm cho tôi một. Tim tôi đã bắn trúng khẩu súng đó rồi.
Mẹ bảo tôi hãy làm từ từ và chắc chắn. Nhưng tôi đã thất bại rồi, vâng.
Bạn không nhấp một ngụm thẳng một cách chậm rãi.
Bạn không hôn anh ấy chỉ một lần.
- Hôn anh một lần thôi. - Và anh chắc chắn không nói không.
-Khi anh ấy nói, "5 phút nữa anh sẽ đón em." -"5 phút nữa anh sẽ đón em."
Và đó là lý do tại sao
Tôi đã thay đồ xong rồi, hiên trước đã sẵn sàng. Và anh ấy là tất cả của tôi trong chín mươi tám
Chevy. Anh ấy đã thành lập Chesney vào mùa hè năm đó.
Bây giờ tôi đã thất bại hoàn toàn rồi. Nếu kẻ ngốc xông vào, thì hãy đếm cho tôi một.
Tim tôi đã bắn trúng khẩu súng đó rồi. Mẹ bảo tôi hãy làm từ từ và chắc chắn.
Nhưng tôi đang thất bại rồi. Đã quá muộn, đó là tất cả những gì cô ấy viết.
Chẳng quan tâm liệu trái tim tôi có tan vỡ hay không.
Tôi đã thay đồ xong rồi, hiên trước đã sẵn sàng. Và anh ấy là của tôi trong chiếc Chevy chín mươi tám.
Anh ấy đã thành lập Chesney vào mùa hè năm đó.
Bây giờ tôi đã thất bại hoàn toàn rồi. Nếu kẻ ngốc xông vào, thì hãy đếm cho tôi một.
Tim tôi đã bắn trúng khẩu súng đó rồi. Mẹ bảo tôi hãy làm từ từ và chắc chắn.
Nhưng tôi đã thất bại rồi, vâng.
Đã vào hết rồi, vào hết rồi.
Đã vào hết rồi, vào hết rồi.
Đã sẵn sàng, nhảy khỏi vực sâu. Tôi đã tham gia rồi.
Đã tất cả, kể cho tất cả bạn bè của tôi.
Tôi đã tham gia rồi.