Thêm bài hát từ Gera MX
Thêm bài hát từ Juanpa Salazar
Mô tả
Người biểu diễn liên quan: Gera MX, Juanpa Salazar
Người biểu diễn liên quan: Gera MX
Người biểu diễn liên quan: Juanpa Salazar
Sáng tác, viết lời: Gerardo Daniel Torres Montante (Gera MX)
Sáng tác, viết lời: Juan Pablo Salazar Pérez (Juanpa Salazar)
Nhà sản xuất: Brayan Bernabé González Gutiérrez (Brzy)
Nhà sản xuất, Kỹ sư thu âm: Luis Angel Espinoza Ramírez (Ezzlaer)
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Por amores ya no muero
Solo quedó el pinche recuerdo de tus besos
Me suena lógico que ahora quieras mi tiempo
Me ves con joyas, caras putas y dinero
Un millón de corazones, miles amores en mi vida yo he tenido
Quién diría que fue el destino el que te puso en mi camino
Quién diría que fue el destino el que me convirtió en bandido
Por amores ya no puedo seguir en la esquina con tragos cantando
Mi reina, todo lo perdimos, no supe ni cómo ni tampoco cuándo
En la fiesta estoy hablando de cómo se fueron tus besos
Y es que no doliera, pero quién dijera que ella fue la del proceso
Sabes, me levanto y rezo, pido al cielo que todo salga bonito
No te sumo nada, pues mejor me quito
Me mantuve ausente y ese es el delito
Dinero, conciertos y fiesta, nada de eso necesito
Aposté por ser leyenda, no me iba a quedar en mito
Ay, amor
Mira dónde llegué y no lo viste
Pero te quedaste en mi canción
Canto sonriendo y estoy triste
Ya te fuiste
Ay, amor
Mira dónde llegué y no lo viste
Pero te quedaste en mi canción
Canto sonriendo y estoy triste
Ya te fuiste
Pasado pesado y andamos entrados pero haciendo feria
Yo ya no te extraño, solo me haces daño, ya me vales verga
Andamos ondeados, no nos entendemos, ¿pa' qué la jugamos?
Si tú quieres quiero, si no, la dejamos y nos vemos luego
Por amores ya no muero
Solo quedó el pinche recuerdo de tus besos
Me suena lógico que ahora quieras mi tiempo
Me ves con joyas, caras putas y dinero
Un millón de corazones, miles amores en mi vida yo he tenido
Quién diría que fue el destino el que te puso en mi camino
Quién diría que fue el destino el que me convirtió en bandido
Ay, amor
Mira dónde llegué y no lo viste
Pero te quedaste en mi canción
Canto sonriendo y estoy triste
Ya te fuiste
Bản dịch tiếng Việt
Vì tình yêu tôi không còn chết nữa
Chỉ còn lại ký ức chết tiệt về những nụ hôn của em
Đối với tôi có vẻ hợp lý là bây giờ bạn muốn thời gian của tôi
Bạn nhìn thấy tôi với đồ trang sức, gái điếm đắt tiền và tiền bạc
Một triệu trái tim, hàng ngàn tình yêu trong đời tôi đã có
Ai có thể ngờ rằng đó là định mệnh đã đưa em đến với con đường của anh
Ai bảo rằng số phận đã biến tôi thành kẻ cướp
Vì tình yêu, tôi không còn có thể tiếp tục ca hát ở góc phố nữa
Nữ hoàng của tôi, chúng ta đã mất tất cả, tôi không biết bằng cách nào và khi nào
Trong bữa tiệc tôi đang nói về việc những nụ hôn của bạn đã rời đi như thế nào
Và nó không đau, nhưng ai nói rằng cô ấy là người trong quá trình đó
Bạn biết đấy, tôi đứng dậy và cầu nguyện, tôi cầu trời cho mọi chuyện trở nên tốt đẹp
Tôi không thêm gì cho bạn, tốt hơn là tôi nên lấy đi
Tôi vẫn vắng mặt và đó là tội ác
Tiền bạc, những buổi hòa nhạc và những bữa tiệc, tôi chẳng cần gì cả
Tôi đặt cược vào việc trở thành một huyền thoại, tôi sẽ không tiếp tục là một huyền thoại
Ôi tình yêu
Hãy nhìn nơi tôi đến và bạn không thấy nó
Nhưng bạn vẫn ở lại trong bài hát của tôi
Tôi hát cười và tôi buồn
bạn đã rời đi rồi
Ôi tình yêu
Hãy nhìn nơi tôi đến và bạn không thấy nó
Nhưng bạn vẫn ở lại trong bài hát của tôi
Tôi hát cười và tôi buồn
bạn đã rời đi rồi
Quá khứ nặng nề và chúng ta đang ở trong cuộc sống công bằng
Tôi không còn nhớ bạn nữa, bạn chỉ làm tổn thương tôi, bạn thật đáng giá đối với tôi
Chúng ta bối rối, không hiểu nhau, tại sao lại chơi?
Nếu bạn muốn, tôi muốn, nếu không, chúng tôi sẽ rời xa cô ấy và gặp lại bạn sau.
Vì tình yêu tôi không còn chết nữa
Chỉ còn lại ký ức chết tiệt về những nụ hôn của em
Đối với tôi có vẻ hợp lý là bây giờ bạn muốn thời gian của tôi
Bạn nhìn thấy tôi với đồ trang sức, gái điếm đắt tiền và tiền bạc
Một triệu trái tim, hàng ngàn tình yêu trong đời tôi đã có
Ai có thể ngờ rằng đó là định mệnh đã đưa em đến với con đường của anh
Ai bảo là số phận đã biến tôi thành kẻ cướp
Ôi tình yêu
Hãy nhìn nơi tôi đến và bạn không thấy nó
Nhưng bạn vẫn ở lại trong bài hát của tôi
Tôi hát cười và tôi buồn
bạn đã rời đi rồi