Thêm bài hát từ Tan Taşçı
Thêm bài hát từ Teoman
Mô tả
Nhà sản xuất: Teoman
Kỹ sư làm chủ: Emre Kıral
Kỹ sư trộn: Emre Kıral
Người thiết kế bìa: Onur Özışık
Nhiếp ảnh gia: Onur Özışık
Điều phối viên sản xuất: Orkun Tunç
Điều phối viên sản xuất: Funda Sanlıman
Sáng tác: Fazlı Teoman Yakupoğlu
Người viết lời: Fazlı Teoman Yakupoğlu
Người sắp xếp: Tan Taşçı
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Küçücüktüm, ufacıktım. Bir dilenci kraldım.
Çok yürüdüm, çok acıktım.
Kalbim sızlar, yüzüm gizler.
Bir tren camından dünyayı gördüm. Haline üzüldüm.
Sus konuşma!
Sözler kimin umurunda?
Son bir öpücük yeter açık yaralarıma.
Belki sen umutsuzluktan sessizsin zaten.
Her zaman kaybettik senle ben.
Hayat bir yarış dersin hep.
Bir meydan savaşı, bir kavga.
Sakın yara alma.
Sen bir kağıt gemisin gazeteden.
Kırımların açılırken yorulmaz mısın her gün ölmekten?
Sus konuşma!
Sözler kimin umurunda?
Son bir öpücük yeter açık yaralarıma.
Belki sen umutsuzluktan sessizsin zaten.
Her zaman kaybettik senle ben.
Senle ben.
Her zaman kaybettik senle ben.
Senle ben.
Her zaman kaybettik senle ben.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi nhỏ bé, nhỏ bé. Tôi là một vị vua ăn xin.
Tôi đi bộ rất nhiều, tôi rất đói.
Lòng tôi đau thắt, mặt tôi tối sầm.
Tôi nhìn thế giới qua cửa sổ xe lửa. Tôi rất tiếc về trường hợp của bạn.
Đừng nói chuyện!
Ai quan tâm đến lời bài hát?
Một nụ hôn cuối cùng cũng đủ cho vết thương hở miệng của tôi.
Có lẽ bạn đã im lặng vì tuyệt vọng.
Chúng ta luôn thua cuộc, bạn và tôi.
Bạn luôn nói cuộc sống là một cuộc đua.
Một cuộc chiến khốc liệt, một cuộc chiến.
Đừng để bị thương.
Bạn là một con tàu giấy làm bằng giấy báo.
Bạn không cảm thấy mệt mỏi khi phải chết mỗi ngày trong khi Crimea được mở cửa sao?
Đừng nói chuyện!
Ai quan tâm đến lời bài hát?
Một nụ hôn cuối cùng cũng đủ cho vết thương hở miệng của tôi.
Có lẽ bạn đã im lặng vì tuyệt vọng.
Chúng ta luôn thua cuộc, bạn và tôi.
Bạn và tôi
Chúng ta luôn thua cuộc, bạn và tôi.
Bạn và tôi
Chúng ta luôn thua cuộc, bạn và tôi.