Thêm bài hát từ Turma do Pagode
Mô tả
Người biểu diễn liên quan: Turma do Pagode
Sáng tác: Paulinho Ramos
Sáng tác: Tiago Alexandre
Sáng tác: Leandro Filé
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Toma no pagode! Assim.
Pra que brigar se só você me leva ao céu? Tanto prazer.
Eu vi a luz do amor em nós, me emocionei, perdi a voz.
E agora vamos juntos nessa estrada pelo mundo. Não tem porque desistir, vem cuidar de mim.
Pensa bem, se o amor é quase nada, quero ser seu verdadeiro amor.
Pensa bem na maldade que falam tentando acabar. Olha lá, hein!
Tudo isso é inveja pra nos separar. Pensa bem, meu amor.
Pensa bem, se o amor é quase nada, se o amor é quase nada, quero ser seu verdadeiro amor.
Pensa bem na maldade que falam tentando acabar, que falam tentando acabar. Tudo isso é inveja pra nos separar. Vamo cantar!
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê.
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê.
Amor, pensa bem, pensa bem.
Pra que brigar se só você me leva ao céu? Tanto prazer.
Eu vi a luz do amor em nós, me emocionei, perdi a voz.
E agora vamos juntos nessa estrada pelo mundo. Não tem porque desistir, vem cuidar de mim.
Bora, turma do pagode!
Pensa bem, se o amor é quase nada, se o amor é quase nada, quero ser seu verdadeiro amor, seu verdadeiro amor.
Pensa bem na maldade que falam tentando acabar, que falam tentando acabar.
Tudo isso é inveja pra nos separar. Pensa bem, vem pra mim.
Pensa bem, se o amor é quase nada, quero ser seu verdadeiro amor, seu verdadeiro amor.
Pensa bem na maldade que falam tentando acabar.
Tudo isso é inveja pra nos separar.
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê. Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê.
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê. Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê.
Pensa bem, pensa bem.
Bản dịch tiếng Việt
Toma không có chùa! Giả sử.
Pra que brigar se só você me leva ao céu? Tanto cầu nguyện.
Eu vi a luz do tình yêu em nó, me emocionei, perdi a voz.
Tôi đang muốn có một khoảng thời gian tuyệt vời. Không, tôi muốn làm điều đó, tôi muốn bạn làm điều đó.
Pensa bem, se o tình yêu é quase nada, quero ser seu verdadeiro tình yêu.
Pensa bem na maldade que falam tentando acabar. Ôi lá, này!
Bạn đang có một sự chia rẽ. Cảm thấy tuyệt vời, tôi yêu.
Pensa bem, se o tình yêu é quase nada, se o tình yêu é quase nada, quero ser seu verdadeiro tình yêu.
Pensa bem na maldade que falam tentando acabar, que falam tentando acabar. Bạn đang có một sự chia rẽ. Vamo cantar!
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê.
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê.
Tình yêu, pensa bem, pensa bem.
Pra que brigar se só você me leva ao céu? Tanto cầu nguyện.
Eu vi a luz do tình yêu em nó, me emocionei, perdi a voz.
Tôi đang muốn có một khoảng thời gian tuyệt vời. Không, tôi muốn làm điều đó, tôi muốn bạn làm điều đó.
Bora, turma do pagode!
Pensa bem, se o tình yêu é quase nada, se o tình yêu é quase nada, quero ser seu verdadeiro tình yêu, seu verdadeiro tình yêu.
Pensa bem na maldade que falam tentando acabar, que falam tentando acabar.
Bạn đang có một sự chia rẽ. Tôi nghĩ vậy, tôi đang nói chuyện với tôi.
Pensa bem, se o amor é quase nada, quero ser seu verdadeiro tình yêu, seu verdadeiro tình yêu.
Pensa bem na maldade que falam tentando acabar.
Bạn đang có một sự chia rẽ.
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê. Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê.
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê. Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê.
Pensa bem, pensa bem.