O Grande Amor Da Minha Vida / Passou Da Conta - Ao Vivo
Thêm bài hát từ Diego & Arnaldo
Thêm bài hát từ Zé Neto & Cristiano
Thêm bài hát từ Mari Fernandez
Thêm bài hát từ Clayton & Romário
Thêm bài hát từ Mathias Rafael
Mô tả
Người biểu diễn liên kết: Diego & Arnaldo, Zé Neto & Cristiano, Mari Fernandez, Clayton & Romário, Mathias
Người biểu diễn liên quan: Diego & Arnaldo
Người biểu diễn liên kết: Zé Neto & Cristiano
Người biểu diễn liên quan: Mari Fernandez
Người biểu diễn liên kết: Clayton & Romário
Người biểu diễn liên quan: Mathias
Sáng tác: Marcelo Justino de Moraes
Sáng tác: Nino Marcos
Sáng tác: Jferson Farias
Sáng tác: Vinicius Felix De Miranda
Nhà sản xuất: Dudu Oliveira
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Essa a Mari vai cantar bonito. Solta a voz, Mari.
-Essa, Mari. -Uau!
A gente morou e cresceu na mesma rua, como se fosse o sol e a lua, dividindo o mesmo céu.
Eu vi desabrochar, ser desejada, uma joia cobiçada, o mais lindo dos troféus.
Eu fui seu guardião, eu fui seu anjo amigo, mas não sabia que comigo, ela carregava uma paixão.
Eu a vi se aconchegar em outros braços e saí contando os passos. Cês canta grave, dá um mereço.
Me sentindo tão sozinho.
-Refugo o sabor amargo do ciúme. -Oi!
A gente quando não se assume, fica chorando sem carinho.
O tempo passou e eu sofri calado, não deu pra tirar ela do pensamento.
Eu ia dizer que estava apaixonado e recebi o convite do seu casamento.
Com letras douradas no papel bonito, chorei de emoção quando acabei de ler.
Avisado no berço, ela disse: meu amor, eu confesso que estou casando, mas o grande amor da minha vida é você.
Estou casando, mas o grande amor. . .
Bản dịch tiếng Việt
Essa a Mari vai cantar bonito. Xin chào, Mari.
-Essa, Mari. -Ưu!
A gente morou e cresceu na mesma rua, como se fosse o sole a lua, dividindo o mesmo céu.
Eu vi desabrochar, ser desejada, uma joia cobiçada, o mais lindo dos troféus.
Tôi đã bảo vệ bạn, tôi đã yêu bạn của bạn, nhưng bạn không phải là người đang yêu, bạn đã có một món quà.
Tôi đang cố gắng tìm kiếm những điều tốt đẹp hơn và vượt qua những điều đó. Cês canta Grave, dá um justço.
Tôi đã gửi nó đi sozinho.
-Refugo o sabor amargo do ciúme. -Ôi!
Một vấn đề nhẹ nhàng không thể giả định được, fica chorando sem carinho.
Theo nhịp độ của bạn, bạn đang nghĩ về nó, không phải bạn đang nghĩ về điều đó.
Tôi đang cảm thấy rất khó chịu và đã nhận được lời mời đến nhà của bạn.
Với những bài hát douradas no papel bonito, chorei de emoção quando acabei de ler.
Avisado no berço, ela disse: meu tình yêu, eu thú nhận que estou casando, mas o grande tình yêu da minha vida é você.
Đây là bạn của tôi, người yêu lớn. . .