Thêm bài hát từ Diana Ross
Mô tả
Nhà sản xuất, người thu âm: Bernard Edwards
Nhà soạn nhạc Viết lời, Nhà sản xuất, Người thu âm: Nile Rodgers
Khác: Gene Orleansoff
Ca sĩ nền: Alfa Anderson
Ca sĩ nền: Luci Martin
Ca sĩ nền: Fonzi Thornton
Ca sĩ nền: Michelle Cobbs
Kỹ sư: Bill Scheniman
Kỹ sư: James Farber
Kỹ sư: Neil Dorfsman
Kỹ sư: Ralph Osborn
Kỹ sư ghi âm thứ hai: Jeff Hendrickson
Kỹ sư ghi âm thứ hai: Abdoulaaye Soumare
Kỹ sư ghi âm thứ hai: Lucy Laurie
Kỹ sư ghi âm thứ hai: Peter Robbins
Kỹ sư trộn: Bob Clearmountain
Sáng tác lời bài hát: Bernard Edwards Jr.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Tenderness is the best
Tenderness I confess
Tenderness is the best
Tenderness nothin' less
Love me with a tender touch
Kindness I need very much
It is so hard for me to trust
But deep inside I know I must
Love me all through the night
Hug me 'till the first rays of sunlight
Be sweet, make me unafraid
'Cause tonight I'll play with you
Please be gentle
Tenderness is the best
Tenderness I confess
Tenderness is the best
Tenderness nothin' less
Love me, try to be understanding
Tenderness is all that I'm asking
Don't feel like I'm making conditions
I wanna to overcome my inhibitions
Love me all through the night
Hug me 'till the first rays of sunlight
Be sweet, make me unafraid
'Cause tonight I'll play with you
Please be gentle
Tenderness is the best
Tenderness I confess
Tenderness is the best
Tenderness nothin' less
Love me with the tender touch
Kindness I need very much
It is so hard for me to trust
But deep inside I know I must
Love me all through the night
Hug me 'till the first rays of sunlight
Be sweet, make me unafraid
'Cause tonight I'll play with you
Please be gentle
Love me
Kindness
Love me
Hug me
Please be gentle
Tenderness is the best
Tenderness I confess
Tenderness is the best
Tenderness nothin' less
Tenderness is the best
Tenderness I confess
Tenderness is the best
Tenderness nothin' less
Try to be understanding
Try to be understanding
Bản dịch tiếng Việt
Sự dịu dàng là tốt nhất
Sự dịu dàng tôi thú nhận
Sự dịu dàng là tốt nhất
Sự dịu dàng không kém gì
Yêu em bằng cái chạm dịu dàng
Lòng tốt tôi rất cần
Thật khó để tôi có thể tin tưởng
Nhưng sâu thẳm bên trong tôi biết tôi phải
Yêu em suốt đêm dài
Ôm em cho đến những tia nắng đầu tiên
Hãy ngọt ngào, làm cho tôi không sợ hãi
Vì tối nay tôi sẽ chơi với bạn
Xin hãy nhẹ nhàng
Sự dịu dàng là tốt nhất
Sự dịu dàng tôi thú nhận
Sự dịu dàng là tốt nhất
Sự dịu dàng không kém gì
Yêu em hãy cố gắng thấu hiểu
Sự dịu dàng là tất cả những gì tôi yêu cầu
Đừng có cảm giác như tôi đang ra điều kiện
Tôi muốn vượt qua sự ức chế của mình
Yêu em suốt đêm dài
Ôm em cho đến những tia nắng đầu tiên
Hãy ngọt ngào, làm cho tôi không sợ hãi
Vì tối nay tôi sẽ chơi với bạn
Xin hãy nhẹ nhàng
Sự dịu dàng là tốt nhất
Sự dịu dàng tôi thú nhận
Sự dịu dàng là tốt nhất
Sự dịu dàng không kém gì
Yêu em bằng cái chạm dịu dàng
Lòng tốt tôi rất cần
Thật khó để tôi có thể tin tưởng
Nhưng sâu thẳm bên trong tôi biết tôi phải
Yêu em suốt đêm dài
Ôm em cho đến những tia nắng đầu tiên
Hãy ngọt ngào, làm cho tôi không sợ hãi
Vì tối nay tôi sẽ chơi với bạn
Xin hãy nhẹ nhàng
Yêu tôi
lòng tốt
Yêu tôi
Ôm tôi đi
Xin hãy nhẹ nhàng
Sự dịu dàng là tốt nhất
Sự dịu dàng tôi thú nhận
Sự dịu dàng là tốt nhất
Sự dịu dàng không kém gì
Sự dịu dàng là tốt nhất
Sự dịu dàng tôi thú nhận
Sự dịu dàng là tốt nhất
Sự dịu dàng không kém gì
Hãy cố gắng hiểu biết
Hãy cố gắng hiểu biết