Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Heaven

Heaven

2:38Album Coke Wave 3.5: Narcos 2026-01-09

Thêm bài hát từ French Montana

  1. Unforgettable
      3:53
  2. Big Bag
  3. Whippin That Wave
      1:56
  4. Make America Wavy Again (MAWA)
      3:16
  5. Pop That
  6. Gifted
      4:08
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Max B

  1. Whippin That Wave
      1:56
  2. Make America Wavy Again (MAWA)
      3:16
  3. Pop The Half
      3:00
  4. Bulletproof Maybach
      2:30
  5. Metro Wave
      3:05
  6. The Race
      2:23
Tất cả bài hát

Mô tả

Làn sóng Coke 3.5: Narcos

Nhà sản xuất: Juko

Nhà sản xuất: Justice League

Giọng hát chính: French Montana

Giọng hát chính: Max B

Kỹ sư ghi âm: Hiệp sĩ DeVonne "Knice"

Kỹ sư phối âm: Hiệp sĩ DeVonne "Knice"

Kỹ sư làm chủ: Hiệp sĩ DeVonne "Knice"

Kỹ sư trộn Atmos: Hiệp sĩ DeVonne "Knice"

Kỹ sư ghi âm: Devin “DARRiS” Harris

Kỹ sư trộn: Jelani “Jay B Frosty” Bodden

Sáng tác: Karim Kharbouch

Sáng tác: Charles Wingate

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

How much shit was going on?

Narcos.

Praying that all my dogs go to heaven, heaven, heaven.

Took me my very first drink when I was eleven, eleven, eleven.

And you can feel the Ferraris on your ass, yeah, trailing, trailing.

Fuck them piggies, they can get a dick fast. They jealous.

Coke wave 'bout to go dummy. Killers and them hoes love me.

Spent a million cold monthly. My bitch worth a whole country. Pay homage, we top tier.

Climb up to the top stair. Run up twenty-five years. Hit Morocco, high deal.

Big stages we need to bless. Four hundred, I need to step. Was rookies, now we the vets.

Ten muscles I need to flex. Global jets, I need to fly. Counting cash out make me high.

Watch my boy up on that trial. When Max walked out I almost cried. Double up, triple beam.

Double cup, daydreaming. Double back, second wind.

Niggas, you gotta double team. Started from the bottom, went and got it with no radio.

Balling with the family, Vince Carter and Tim McGrady though.

Praying that all my dogs go to heaven, heaven, heaven.

Took me my very first drink when I was eleven, eleven, eleven.

And you can feel the Ferraris on your ass, yeah, trailing, trailing.

Fuck them piggies, they can get a dick fast. They jealous.

You see the streets out here, see what the game is like.

We ain't believe you in the beginning, but let's make it right.

It's steak and rice, let's take the plate.

You take the candy from my baby, I'ma take your life. I could fuck a bad bitch and I won't even stay the night.

I stop the drive, fuck you thought I couldn't get them? Delay your flight.

Them niggas think they all that, damn right.

Pulling off in the Phantom, banana tailpipe.

When it come to corporations, I use the shell type. We knocking shit up out the park, we hit the nail right.

I did the jump shoes, did the jail stripes.

I love a bad bitch to keep her feet and nails right.

Bản dịch tiếng Việt

Chuyện quái quỷ gì đang xảy ra vậy?

Thuốc phiện.

Cầu nguyện cho tất cả những chú chó của tôi được lên thiên đường, thiên đường, thiên đường.

Tôi uống ly rượu đầu tiên khi tôi mười một, mười một, mười một tuổi.

Và bạn có thể cảm thấy những chiếc Ferrari trên mông mình, vâng, đang bám theo, đang bám theo.

Chết tiệt lũ lợn con, chúng có thể kiếm được tinh ranh nhanh chóng. Họ ghen tị.

Làn sóng Coke sắp trở nên giả tạo. Những kẻ sát nhân và bọn cuốc yêu tôi.

Đã chi một triệu lạnh hàng tháng. Con chó cái của tôi đáng giá cả một đất nước. Hãy tỏ lòng kính trọng, chúng tôi đứng đầu.

Leo lên cầu thang trên cùng. Chạy lên hai mươi lăm năm. Đánh Maroc, thỏa thuận cao.

Những giai đoạn lớn chúng ta cần chúc phúc. Bốn trăm, tôi cần phải bước đi. Từng là tân binh, giờ chúng tôi là cựu chiến binh.

Mười cơ bắp tôi cần phải uốn cong. Máy bay phản lực toàn cầu, tôi cần phải bay. Đếm tiền mặt làm cho tôi cao.

Hãy trông chừng con trai tôi trong phiên tòa đó. Khi Max bước ra ngoài, tôi gần như đã khóc. Tăng gấp đôi, chùm ba.

Cốc đôi, mơ mộng. Đôi trở lại, gió thứ hai.

Niggas, cậu phải đội đôi. Bắt đầu từ phía dưới, đi và đạt được nó mà không cần radio.

Tuy nhiên, đang chơi đùa cùng gia đình, Vince Carter và Tim McGrady.

Cầu nguyện cho tất cả những chú chó của tôi được lên thiên đường, thiên đường, thiên đường.

Tôi uống ly rượu đầu tiên khi tôi mười một, mười một, mười một tuổi.

Và bạn có thể cảm thấy những chiếc Ferrari trên mông mình, vâng, đang bám theo, đang bám theo.

Chết tiệt lũ lợn con, chúng có thể kiếm được tinh ranh nhanh chóng. Họ ghen tị.

Bạn nhìn đường phố ở đây, xem trận đấu diễn ra như thế nào.

Chúng tôi không tin bạn ngay từ đầu, nhưng hãy làm cho đúng.

Đó là bít tết và cơm, hãy lấy đĩa ra.

Anh lấy kẹo của con tôi, tôi sẽ lấy mạng anh. Tôi có thể đụ một con điếm xấu xa và thậm chí tôi sẽ không ở lại qua đêm.

Tôi dừng lái xe, chết tiệt, bạn nghĩ tôi không thể lấy được chúng à? Trì hoãn chuyến bay của bạn.

Bọn niggas nghĩ tất cả những điều đó, chết tiệt.

Kéo chiếc Phantom, ống xả hình quả chuối.

Khi nói đến các tập đoàn, tôi sử dụng loại vỏ. Chúng tôi đập nát công viên, chúng tôi đánh đúng chỗ.

Tôi đã làm giày nhảy, làm sọc tù.

Tôi yêu một con chó cái xấu tính để giữ cho bàn chân và móng tay của mình luôn sạch sẽ.

Xem video French Montana, Max B - Heaven

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam