Thêm bài hát từ JADE
Mô tả
Viết lời, hát, sáng tác: Jade Thirlwall
Người biểu diễn liên quan: JADE
Trống, Bass, Guitar, Nhà sản xuất, Kỹ sư, Bộ tổng hợp: Mike Sabath
Sáng tác, viết lời: Michael Sabath
Viết lời, sáng tác: Pablo Bowman
Viết lời, sáng tác: Brian Holland
Sáng tác, viết lời: Eddie Holland
Viết lời, sáng tác: Lamont Dozier
Kỹ sư thanh nhạc: Ramera Abraham
Trợ lý kỹ sư: Evie Clark-Yospa
Trợ lý kỹ sư: Sarah Dorgon
Kỹ sư trộn: Alex Ghenea
Trợ lý kỹ sư mastering: Adam Burt
Trợ lý kỹ sư mastering: Nate Mingo
Kỹ sư làm chủ: Dale Becker
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Stop in the name of love
Before you break my heart
Stop in the name of love
Before you break, break, break, break
I'm your day-one, baby, but you're forgettin' lately
And it's tearin' us apart (oh-oh)
You got a nasty habit, uh, of doin' me damage
When all I wanna do is go back to the start
You're the dream that I've had for so long
You're the one who inspired all my love songs
And now you're tryin' to leave
It's a crime to me, call the love police
You keep hurtin' me, I'm beggin' you to
Stop in the name of love (doo-doo-doo)
Before you break my heart (I'm beggin' you to)
Stop in the name of love (doo-doo-doo)
Before you break my heart (I'm beggin')
Think it over (stop, stop, stop, stop)
Think it over (before you break my heart, I'm beggin' you to)
Think it over (stop, stop, stop, stop)
Think it over (before you break my heart, oh-oh)
Can we switch the station to the affirmations? (Ooh, ah)
Will you tell me that I'm worth your love?
Would you put me in the spotlight
On the main stage of your mind, so we can both shine? (Shine, shine)
Wish you could see me as your star
You're the dream that I've had for so long
You're the one who inspired all my love songs
And now you're tryin' to leave (yeah)
It's a crime to me, call the love police
You keep hurtin' me, I'm beggin' you to
Stop in the name of love (doo-doo-doo)
Before you break my heart (I'm beggin' you to stop)
Stop in the name of love (doo-doo-doo)
Before you break my heart (I'm beggin')
Think it over (stop, stop, stop, stop, think it over)
Think it over (before you break my heart, I'm beggin' you to)
Think it over (stop, stop, stop, stop)
Think it over (before you break my heart, mm-mm)
Stop in the name of love
Won't you stop in the name of love?
Won't you stop? 'Cause I've had enough (yeah)
Baby, think it over (stop)
Stop in the name of love (drop)
Won't you stop in the name of love? (Love, your heart)
Won't you stop? 'Cause I've had enough (yeah, before you break)
Baby, think it over
In the name of love (in the name of love)
Won't you stop in the name of love?
Won't you stop? 'Cause I've had enough (before you break my heart)
(In the name) why don't you just stop?
Stop in the name of love (doo-doo-doo)
Before you break my heart (I'm beggin' you to, think it over)
Stop in the name of love (doo-doo-doo)
Before you break my heart
Bản dịch tiếng Việt
Dừng lại nhân danh tình yêu
Trước khi em làm tan nát trái tim anh
Dừng lại nhân danh tình yêu
Trước khi bạn phá vỡ, phá vỡ, phá vỡ, phá vỡ
Anh là người đầu tiên của em, em à, nhưng gần đây em đang quên mất
Và nó đang chia rẽ chúng ta (oh-oh)
Bạn có một thói quen khó chịu là làm tổn thương tôi
Khi tất cả những gì tôi muốn làm là quay lại điểm bắt đầu
Em là giấc mơ anh đã ấp ủ bấy lâu nay
Em là người đã truyền cảm hứng cho tất cả những bản tình ca của anh
Và bây giờ bạn đang cố gắng rời đi
Đối với tôi đó là một tội ác, hãy gọi cảnh sát tình yêu
Anh cứ tiếp tục làm tổn thương tôi, tôi cầu xin anh đấy
Dừng lại nhân danh tình yêu (doo-doo-doo)
Trước khi em làm tan nát trái tim anh (anh cầu xin em điều đó)
Dừng lại nhân danh tình yêu (doo-doo-doo)
Trước khi em làm tan nát trái tim anh (Anh đang cầu xin)
Hãy suy nghĩ lại (dừng lại, dừng lại, dừng lại, dừng lại)
Hãy suy nghĩ lại (trước khi em làm tan nát trái tim anh, anh xin em điều đó)
Hãy suy nghĩ lại (dừng lại, dừng lại, dừng lại, dừng lại)
Hãy suy nghĩ lại (trước khi em làm tan nát trái tim anh, oh-oh)
Chúng ta có thể chuyển trạm sang khẳng định không? (Ồ, à)
Bạn sẽ nói với tôi rằng tôi xứng đáng với tình yêu của bạn chứ?
Liệu bạn có thể đặt tôi vào tâm điểm chú ý không
Trên sân khấu chính của tâm trí bạn, để cả hai chúng ta có thể tỏa sáng? (Tỏa sáng, tỏa sáng)
Ước gì bạn có thể xem tôi là ngôi sao của bạn
Em là giấc mơ anh đã ấp ủ bấy lâu nay
Em là người đã truyền cảm hứng cho tất cả những bản tình ca của anh
Và bây giờ bạn đang cố gắng rời đi (vâng)
Đối với tôi đó là một tội ác, hãy gọi cảnh sát tình yêu
Anh cứ tiếp tục làm tổn thương tôi, tôi cầu xin anh đấy
Dừng lại nhân danh tình yêu (doo-doo-doo)
Trước khi em làm tan nát trái tim anh (Anh cầu xin em hãy dừng lại)
Dừng lại nhân danh tình yêu (doo-doo-doo)
Trước khi em làm tan nát trái tim anh (Anh đang cầu xin)
Hãy suy nghĩ lại (dừng lại, dừng lại, dừng lại, dừng lại, suy nghĩ lại)
Hãy suy nghĩ lại (trước khi em làm tan nát trái tim anh, anh xin em điều đó)
Hãy suy nghĩ lại (dừng lại, dừng lại, dừng lại, dừng lại)
Hãy suy nghĩ lại (trước khi em làm tan nát trái tim anh, mm-mm)
Dừng lại nhân danh tình yêu
Bạn sẽ không dừng lại nhân danh tình yêu sao?
Bạn sẽ không dừng lại à? Vì tôi đã có đủ (vâng)
Em yêu, hãy suy nghĩ kỹ đi (dừng lại)
Dừng lại nhân danh tình yêu (thả)
Bạn sẽ không dừng lại nhân danh tình yêu sao? (Tình yêu, trái tim của bạn)
Bạn sẽ không dừng lại à? Vì tôi đã chịu đủ rồi (vâng, trước khi em tan vỡ)
Em ơi hãy suy nghĩ kỹ đi
Nhân danh tình yêu (nhân danh tình yêu)
Bạn sẽ không dừng lại nhân danh tình yêu sao?
Bạn sẽ không dừng lại à? Vì anh đã chịu đủ rồi (trước khi em làm tan nát trái tim anh)
(Nhân danh) sao bạn không dừng lại đi?
Dừng lại nhân danh tình yêu (doo-doo-doo)
Trước khi em làm tan nát trái tim anh (Anh cầu xin em, hãy suy nghĩ kỹ lại)
Dừng lại nhân danh tình yêu (doo-doo-doo)
Trước khi em làm tan nát trái tim anh