Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Glitch

Glitch

3:16Album THAT'S SHOWBIZ BABY! THE ENCORE 2025-12-05

Thêm bài hát từ JADE

  1. Church
      3:40
  2. Tonight + JADE
  3. This Is What We Dance For
      3:04
  4. Use Me
      3:18
  5. If My Heart Was A House
      2:55
  6. Best You Could
      3:28
Tất cả bài hát

Mô tả

Sáng tác, hát, viết lời: Jade Thirlwall

Người biểu diễn liên quan: JADE

Giọng nền: JHart

Nhà sản xuất, Kỹ sư, Lập trình viên, Bộ tổng hợp: Cirkut

Tổng hợp, Lập trình viên, Nhà sản xuất: inverness

Sáng tác, viết lời: Henry Walter

Viết lời, soạn nhạc: Charles Roberts Nelsen

Viết lời, sáng tác: Lauren Aquilina

Sáng tác, viết lời: James Abrahart

Kỹ sư thanh nhạc: Ramera Abraham

Trợ lý kỹ sư: Claude Vause

Kỹ sư trộn: Serban Ghenea

Trợ lý kỹ sư trộn: Bryce Bordone

Kỹ sư làm chủ: Dale Becker

Trợ lý kỹ sư mastering: Adam Burt

Trợ lý kỹ sư mastering: Katie Harvey

Trợ lý kỹ sư Mastering: Noah McCorkle

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Being here with you is like a prison, how you keep on killing my ambition

Went from a defensive mechanism to hijacking all my decisions

Only thing you know is demolition, you are not included in the vision

What's it gonna take for you to listen? Why don't you

Leave, leave me alone? 'Cause I

Need, need time to grow, but you

Keep, keep showing up uninvited

You're just a glitch

Get outta my head, get outta my fucking skin

You're telling me lies, telling me how it is

Sick of you talking to me like I'm your bitch, when I'm that bitch

(You-you-you-) you're just a gli-, gli-

Outta my fucking skin-in

Me like I'm your bi-i-

(You-you-you-) you're just a-

Hating like a fan, it's an obsession (uh), always got me feelin' like I'm less than (uh)

Focusin' on every imperfection (oh), middle finger to my reflection, I

Wanna get off this ride (off this ride), wanna take control back of my life

This ain't right, why don't you

Leave, leave me alone? 'Cause I

Need, need time to grow, but you

Keep, keep showing up uninvited

You're just a glitch

Get outta my head, get outta my fucking skin

You're telling me lies, telling me how it is

Sick of you talking to me like I'm your bitch, when I'm that bitch

You're just a glitch (whoa, ooh)

Get outta my head, get outta my fucking skin

I want you to leave, I want you to let me win (yeah)

Sick of you talking to me like I'm your bitch, when I'm that bitch

(You-you-you-) you're just a gli-, gli-

Outta my fucking skin-in

Me like I'm your bi-i-

(You-you-you-) you're just a-

Heart hurts, chest burns

You're the worst part of me

Get off me

If I could, then I would amputate you

Bản dịch tiếng Việt

Ở bên em như ngục tù, sao em cứ giết chết tham vọng của anh

Từ cơ chế phòng thủ đến việc cướp đi mọi quyết định của tôi

Điều duy nhất bạn biết là sự phá hủy, bạn không nằm trong tầm nhìn

Bạn sẽ phải làm gì để lắng nghe? Tại sao bạn không

Bỏ đi, để tôi yên? Vì tôi

Cần, cần thời gian để trưởng thành, nhưng em

Giữ, tiếp tục xuất hiện mà không được mời

Bạn chỉ là một trục trặc

Ra khỏi đầu tôi, ra khỏi làn da chết tiệt của tôi

Bạn đang nói dối tôi, cho tôi biết mọi chuyện thế nào

Phát ngán việc anh nói với tôi như thể tôi là con khốn của anh, trong khi tôi là con khốn đó

(Bạn-bạn-bạn-) bạn chỉ là một gli-, gli-

Thoát khỏi làn da chết tiệt của tôi

Tôi như thể tôi là bi-i- của bạn

(Bạn-bạn-bạn-) bạn chỉ là-

Ghét như một người hâm mộ, đó là một nỗi ám ảnh (uh), luôn khiến tôi cảm thấy mình kém cỏi hơn (uh)

Tập trung vào mọi điểm không hoàn hảo (ồ), ngón giữa vào hình ảnh phản chiếu của tôi, tôi

Muốn xuống khỏi chuyến đi này (ra khỏi chuyến đi này), muốn giành lại quyền kiểm soát cuộc đời mình

Điều này không đúng, tại sao bạn không

Bỏ đi, để tôi yên? Vì tôi

Cần, cần thời gian để trưởng thành, nhưng em

Giữ, tiếp tục xuất hiện mà không được mời

Bạn chỉ là một trục trặc

Ra khỏi đầu tôi, ra khỏi làn da chết tiệt của tôi

Bạn đang nói dối tôi, cho tôi biết mọi chuyện thế nào

Phát ngán việc anh nói với tôi như thể tôi là con khốn của anh, trong khi tôi là con khốn đó

Bạn chỉ là một trục trặc (whoa, ooh)

Ra khỏi đầu tôi, ra khỏi làn da chết tiệt của tôi

Tôi muốn bạn rời đi, tôi muốn bạn để tôi giành chiến thắng (vâng)

Phát ngán việc anh nói với tôi như thể tôi là con khốn của anh, trong khi tôi là con khốn đó

(Bạn-bạn-bạn-) bạn chỉ là một gli-, gli-

Thoát khỏi làn da chết tiệt của tôi

Tôi như thể tôi là bi-i- của bạn

(Bạn-bạn-bạn-) bạn chỉ là-

Tim đau, lồng ngực bỏng rát

Bạn là phần tồi tệ nhất của tôi

Xuống khỏi tôi đi

Nếu có thể thì tôi sẽ cắt cụt bạn

Xem video JADE - Glitch

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam