Thêm bài hát từ Carín León
Thêm bài hát từ Dueto Sensacion
Mô tả
Vihuela: Antonio Zepeda Rivera
Accordion, Hát nền: Braulio Ibarra Soneranes
Kèn Trumpet: Mario Muñoz Cruz
Clarinet: Edgar Erón Valenzuela Castro
Giọng nền, đàn accordion: Juan Guadalupe Ontiveros Moroyoqui
Vihuela: Arnulfo Romero sombra
Bajo: Neftali Ozuna tucari
Clarinet: Juan de Dios Ontiveros Molinares
Kèn Trumpet: Francisco Javier Duarte Velarde
Kỹ sư thu âm, nhà sản xuất: Antonio Zepeda
Kỹ sư thu âm, Kỹ sư hòa âm, Kỹ sư mastering: Alberto Medina
Kỹ sư thu âm: Abraham Eduardo Tapia García
Nhà sản xuất điều hành : Jorge Juárez
Nhà sản xuất điều hành : Oscar Armando Díaz de León
Sáng tác lời bài hát: Jaime Ignacio Peñuñuri
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
No pensaba decidirme, pero al ver que te vas para siempre, he querido que esta noche bien grabada se quede en tu mente.
Mis mariachis te despiden, mi guitarra bendice tu suerte.
No hay en mí ningún reproche porque sé que no es culpa de ti.
Sin mirar diferencias sociales, nos tuvimos amor de verdad, corazón.
Pero son convencionales y al mirar que no somos iguales, nos señalan lugares distantes para ya no podernos mirar.
¡Uh!
-Échale, viejo. -Y puro Sonora, oiga.
-Puro norte tú, pues, Sonora. -Así no más, compadre.
Brindaré por el cariño que por mí solamente has tenido, para que algún día el tiempo no lo llene de polvo y olvido.
Y al final, con dos besitos que te dé muy juntito al oído, te diré que aunque te vayas, vivirás siempre dentro de mí.
Sin mirar diferencias sociales, nos tuvimos amor de verdad, corazón.
Pero son convencionales y al mirar que no somos iguales, nos señalan lugares distantes para ya no podernos mirar.
Y júgele.
-Gracias. -Muchas gracias. Qué bárbaro.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi chưa định quyết định, nhưng thấy rằng bạn sẽ ra đi mãi mãi, tôi muốn đêm được ghi lại rõ ràng này sẽ lưu lại trong tâm trí bạn.
Mariachis của tôi nói lời tạm biệt với bạn, cây đàn guitar của tôi chúc phúc cho bạn may mắn.
Trong tôi không có lời trách móc nào vì tôi biết rằng đó không phải lỗi của bạn.
Không cần xét đến sự khác biệt xã hội, chúng tôi đã có tình yêu chân thành, chân thành dành cho nhau.
Nhưng họ quy ước, khi thấy chúng ta không bằng nhau, họ chỉ chúng ta đến những nơi xa xôi để không còn nhìn nhau được nữa.
Ôi!
- Ném nó ra đi ông già. - Và Sonora thuần khiết, nghe này.
- Vậy thì cậu hãy thuần khiết về phía bắc, Sonora. -Không còn nữa, anh bạn.
Tôi sẽ nâng ly chúc mừng tình cảm mà bạn chỉ dành cho tôi, để một ngày nào đó không phủ đầy bụi bặm và lãng quên.
Và cuối cùng, với hai nụ hôn nhỏ mà anh dành cho em thật gần tai, anh sẽ nói với em rằng dù em có ra đi thì em vẫn luôn sống trong anh.
Không cần xét đến sự khác biệt xã hội, chúng tôi đã có tình yêu chân thành, chân thành dành cho nhau.
Nhưng họ quy ước, khi thấy chúng ta không bằng nhau, họ chỉ chúng ta đến những nơi xa xôi để không còn nhìn nhau được nữa.
Và chơi anh ta.
-Cảm ơn. -Cảm ơn bạn rất nhiều. Thật dã man.