Thêm bài hát từ Carín León
Thêm bài hát từ Cheche Flores
Mô tả
Vihuela: Antonio Zepeda Rivera
Accordion, Hát nền: Braulio Ibarra Soneranes
Kèn Trumpet: Mario Muñoz Cruz
Clarinet: Edgar Erón Valenzuela Castro
Giọng nền, đàn accordion: Juan Guadalupe Ontiveros Moroyoqui
Vihuela: Arnulfo Romero sombra
Bajo: Neftali Ozuna tucari
Clarinet: Juan de Dios Ontiveros Molinares
Kèn Trumpet: Francisco Javier Duarte Velarde
Kỹ sư thu âm, nhà sản xuất: Antonio Zepeda
Kỹ sư thu âm, Kỹ sư hòa âm, Kỹ sư mastering: Alberto Medina
Kỹ sư thu âm: Abraham Eduardo Tapia García
Sáng tác lời bài hát: Marco Rivera
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
¡Fierro, díselo!
Amigos, tuve una novia.
A la edad de catorce años era muy joven.
Le faltaba la experiencia.
Ella me dijo: "Señor, le tengo vergüenza.
Váyase early en la mañana".
Pa' decirle la verdad.
De señas tiene su pequito de oro y sus alitas las tiene sobredoradas.
Aquí en mi pecho sus caricias bien guardadas.
Vente, palomita, vente.
Acurúcate a dormir.
¡Ay, ay! ¡Oye!
De señas tiene su pequito de oro y sus alitas las tiene sobredoradas.
Aquí en mi pecho sus caricias bien guardadas.
Vente, palomita, vente.
Acurúcate a dormir.
Ahí quedamos.
Bản dịch tiếng Việt
Fierro, nói với anh ấy đi!
Các bạn ơi, tôi đã có bạn gái.
Ở tuổi mười bốn, anh còn rất trẻ.
Anh ấy thiếu kinh nghiệm.
Cô ấy nói với tôi: “Thưa ông, tôi xấu hổ vì ông.
Sáng sớm đi."
Để nói cho anh ấy biết sự thật.
Như một dấu hiệu, anh ta có bộ ngực nhỏ bằng vàng và đôi cánh nhỏ được mạ vàng.
Ở đây trong ngực tôi những vuốt ve được giữ gìn cẩn thận của anh ấy.
Cố lên, bồ câu nhỏ, cố lên.
Ôm nhau đi ngủ.
Ồ, ồ! Chào!
Như một dấu hiệu, anh ta có bộ ngực nhỏ bằng vàng và đôi cánh nhỏ được mạ vàng.
Ở đây trong ngực tôi những vuốt ve được giữ gìn cẩn thận của anh ấy.
Cố lên, bồ câu nhỏ, cố lên.
Ôm nhau đi ngủ.
Chúng tôi ở lại đó.