Thêm bài hát từ Polo G
Thêm bài hát từ Fridayy
Mô tả
Người biểu diễn liên quan: Polo G & Fridayy
Sáng tác, viết lời: Taurus Bartlett
Nhà sản xuất: Jaasu
Sáng tác, viết lời: Francis LeBlanc
Nhà sản xuất: Zack Bia
Nhà sản xuất: Dizzy "We Good"
Sáng tác, viết lời: Jaasu Mallory
Sáng tác, viết lời, sản xuất: Allen Ritter
Sáng tác, viết lời, sản xuất: Jermaine Elliott
Sáng tác, viết lời: Zack Bialobos
Kỹ sư ghi âm: Todd Hurtt
Trợ lý kỹ sư: Donovan Fava
Kỹ sư trộn: Jaycen Joshua
Sáng tác, viết lời: Donny Flores
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I'm still the same me, yeah, yeah
Even though that you cause me pain
I could never go against the grain
We both know you're the one to blame
I'm still the same me, yeah, yeah
My love for you will never change (uh)
You the only one makin' me feel like this, but don't take that as a compliment
I want my best friend back 'cause you ain't the same person I was bonded with, nah
Put up with a lot of shit and my efforts don't get no acknowledgement
Even though you was the one, I was honest with
For bullshit, you raised my tolerance, uh
Why do this girl think I need her?
Seem like you couldn't keep up
Back then, you had a place in my heart, well, girl, now the lease up
Fight, then we fuck the sheets up
Miss you like Aaliyah
Real love, that's a teaser
I thought I could never leave her
Uh-uh, uh, uh-uh, uh
Uh-uh, uh, uh-uh, uh
I'm still the same me, yeah, yeah
Even though that you cause me pain
I could never go against the grain
We both know you're the one to blame
I'm still the same me, yeah, yeah
My love for you will never change
Still remember everything that I told you
I was tryna be who I'm 'posed to
Loyalty had you thinking I owed you
Now I'm rethinking the reason I chose you
I was tryna trust my heart, but it was just still somethin' deep my soul knew
Feelings change when love get hard
I remember long nights, in my sleep, I'll hold you
It's your fault for where we are and girls like you hate those lessons
Strugglin' to play your part, can you show me somethin' when you ain't undressin'?
Heartbreak only take one message
'Member you was my day one fetish
These days, I ain't obsessin'
Like, "Why would you play with your blessing?"
Uh-uh, uh, uh-uh, uh
Uh-uh, uh, uh-uh, uh
I'm still the same me, yeah, yeah
Even though that you cause me pain
I could never go against the grain
We both know you're the one to blame
I'm still the same me, yeah, yeah
My love for you will never change
Bản dịch tiếng Việt
Tôi vẫn là tôi như vậy, vâng, vâng
Dù em khiến anh đau đớn
Tôi không bao giờ có thể đi ngược lại xu hướng
Cả hai chúng ta đều biết em là người có lỗi
Tôi vẫn là tôi như vậy, vâng, vâng
Tình yêu anh dành cho em sẽ không bao giờ thay đổi (uh)
Em là người duy nhất khiến anh cảm thấy như vậy nhưng đừng coi đó là một lời khen
Tôi muốn người bạn thân nhất của tôi quay lại vì bạn không còn là người mà tôi gắn bó nữa, không
Chịu đựng nhiều điều tồi tệ và nỗ lực của tôi không nhận được sự thừa nhận nào
Mặc dù em là người duy nhất nhưng anh đã thành thật với
Thật nhảm nhí, bạn đã nâng cao lòng khoan dung của tôi, uh
Tại sao cô gái này lại nghĩ tôi cần cô ấy?
Có vẻ như bạn không thể theo kịp
Hồi đó, em đã có một vị trí trong trái tim anh, à cô gái, giờ đã hết hợp đồng thuê rồi
Đánh nhau rồi chúng ta sẽ lật chăn lên
Nhớ em như Aaliyah
Tình yêu thực sự, đó là một lời trêu ghẹo
Tôi đã nghĩ tôi không bao giờ có thể rời xa cô ấy
Ờ, ừ, ừ, ừ
Ờ, ừ, ừ, ừ
Tôi vẫn là tôi như vậy, vâng, vâng
Dù em khiến anh đau đớn
Tôi không bao giờ có thể đi ngược lại xu hướng
Cả hai chúng ta đều biết em là người có lỗi
Tôi vẫn là tôi như vậy, vâng, vâng
Tình yêu của anh dành cho em sẽ không bao giờ thay đổi
Vẫn nhớ tất cả những gì tôi đã nói với bạn
Tôi đã cố gắng trở thành người mà tôi được đặt ra
Lòng trung thành khiến bạn nghĩ tôi nợ bạn
Giờ đây anh đang suy nghĩ lại lý do anh chọn em
Tôi đã cố gắng tin tưởng vào trái tim mình, nhưng đó vẫn là điều gì đó sâu thẳm trong tâm hồn tôi
Cảm xúc thay đổi khi tình yêu trở nên khó khăn
Anh nhớ những đêm dài, trong giấc ngủ anh sẽ ôm em
Đó là lỗi của bạn vì chúng ta đang ở đây và những cô gái như bạn ghét những bài học đó
Đang cố gắng đóng vai của mình, bạn có thể cho tôi xem thứ gì đó khi bạn chưa cởi quần áo không?
Đau lòng chỉ nhận một tin nhắn
'Thành viên bạn là người tôn sùng ngày đầu tiên của tôi
Những ngày này, tôi không bị ám ảnh
Giống như, "Tại sao bạn lại đùa giỡn với phước lành của mình?"
Ờ, ừ, ừ, ừ
Ờ, ừ, ừ, ừ
Tôi vẫn là tôi như vậy, vâng, vâng
Dù em khiến anh đau đớn
Tôi không bao giờ có thể đi ngược lại xu hướng
Cả hai chúng ta đều biết em là người có lỗi
Tôi vẫn là tôi như vậy, vâng, vâng
Tình yêu của anh dành cho em sẽ không bao giờ thay đổi