Thêm bài hát từ Monet192
Mô tả
Người biểu diễn liên quan: Monet192
Sáng tác: Dominik Perino
Nhà sản xuất, sáng tác: Lyfrix
Sáng tác, viết lời: Karim Russo
Viết lời: Leon Israel
Nhà sản xuất: Perino
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Sag, bist du down? Ja, ich hol' paar Bags und ich ruf' ein Uber.
Du kannst mir vertrauen, weil ich hab' dein Back und ich bin dein Shooter. Verwischen die
Hotel-Sheets und der Smoke vom Weed macht uns beide high. Fuck, Baby, dein Look ein
Flex und dein Cocktail-Dress ist in Cocaine White.
Seh' in dein' Augen es nicht, hab' diese Leere vermisst. Ich brauche so was wie dich.
Oh yeah, oh yeah.
Was hast du mit mir gemacht? Ich find' kein'n Schlaf in der Nacht. Rauch' mein'n
Verstand, Baby.
Oh yeah, oh yeah.
Ich will dich mehr als gedacht. Ein Blick von dir, ich werd' schwach, Girl. Jedes
Wort von dir ein Messer. Stich zu, wenn du sagst: „Forever“. Denn von dir ist der
Schmerz viel besser, oh wow.
Oh yeah, oh yeah.
Was hast du mit mir gemacht? Du rauchst mir meinen Verstand, Girl.
Hast du mich vermisst? Baby, quiet is so untalking sex. Zeig mir, was du willst.
If you want it, I can break your back. Die ganze
Nacht, der Weekend-Start, weil ich dich will.
Ich weiß, dass du brauchst. Seh' in dein' Augen es nicht, hab' diese Leere vermisst.
Ich brauche so was wie dich.
Oh yeah, oh yeah.
Was hast du mit mir gemacht? Ich find' kein'n Schlaf in der Nacht. Rauch' mein'n
Verstand, Baby. Oh yeah, oh yeah.
Ich will dich mehr als gedacht. Ein Blick von dir, ich werd' schwach, Girl.
Jedes Wort von dir ein Messer. Stich zu, wenn du sagst: „Forever“.
Denn von dir ist der Schmerz viel besser, oh wow.
Oh yeah, oh yeah.
Was hast du mit mir gemacht? Du rauchst mir meinen Verstand, Girl.
Bản dịch tiếng Việt
Nói đi, bạn có xuống không? Có, tôi sẽ lấy vài túi và gọi Uber.
Bạn có thể tin tưởng tôi vì tôi luôn ủng hộ bạn và tôi là người bắn cho bạn. Làm mờ những cái đó
Khăn trải giường khách sạn và khói cỏ dại khiến cả hai chúng tôi đều say mê. Chết tiệt, em yêu, cái nhìn của em
Flex và chiếc váy cocktail của bạn có màu trắng Cocaine.
Tôi không nhìn thấy điều đó trong mắt bạn, tôi nhớ sự trống rỗng này. Tôi cần một cái gì đó giống như bạn.
Ồ vâng, ồ vâng.
Bạn đã làm gì với tôi thế? Tôi không thể ngủ được vào ban đêm. Mỏ khói
Tâm trí, em yêu.
Ồ vâng, ồ vâng.
Tôi muốn bạn nhiều hơn tôi nghĩ. Một cái nhìn từ em cũng khiến anh yếu đuối, cô gái à. Mỗi
Lời từ bạn một con dao. Đau lòng khi bạn nói, “Mãi mãi.” Vì nó đến từ bạn
Đau đỡ hơn nhiều, ôi chao.
Ồ vâng, ồ vâng.
Bạn đã làm gì với tôi thế? Em đang làm anh choáng váng đấy, cô gái.
Bạn có nhớ tôi không? Em ơi, im lặng là tình dục không nói nên lời. Hãy cho tôi xem bạn muốn gì.
Nếu cậu muốn, tôi có thể bẻ gãy lưng cậu. Toàn bộ sự việc
Đêm nay, cuối tuần bắt đầu, vì anh muốn em.
Tôi biết bạn cần. Tôi không nhìn thấy điều đó trong mắt bạn, tôi nhớ sự trống rỗng này.
Tôi cần một cái gì đó giống như bạn.
Ồ vâng, ồ vâng.
Bạn đã làm gì với tôi thế? Tôi không thể ngủ được vào ban đêm. Mỏ khói
Tâm trí, em yêu. Ồ vâng, ồ vâng.
Tôi muốn bạn nhiều hơn tôi nghĩ. Một cái nhìn từ em cũng khiến anh yếu đuối, cô gái à.
Mỗi lời bạn nói là một con dao. Đau lòng khi bạn nói, “Mãi mãi.”
Vì nỗi đau của anh đã đỡ hơn nhiều rồi, ôi chao.
Ồ vâng, ồ vâng.
Bạn đã làm gì với tôi thế? Em đang làm anh choáng váng đấy, cô gái.