Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Selfish

Selfish

2:54hip hop Đức Album AURA 2025-11-28

Thêm bài hát từ Monet192

  1. APARTMENT
  2. Day N Nite
  3. ô dis où t'es
  4. Plug
  5. Body
  6. Loyalty N Love
Tất cả bài hát

Mô tả

Người biểu diễn liên quan: Monet192

Kỹ sư thu âm, soạn nhạc, kỹ sư hòa âm: Dominik Perino

Viết lời: Karim Russo

Viết lời: Leon Israel

Viết lời: Richard Osaodion Osagie

Nhà sản xuất: Perino

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Du bist so selfish.

Ja, du bist so selfish, oh.

Ich geb' alles für dich, aber du nichts zurück.

Baby, you selfish, oh.

Ich geb' zu, ich bin verletzt. Bei jedem Zug hoff' ich, dass ich dich vergess'.

Lese alte Chats und ich häng' an dem Moment.

Sie trägt dein Parfum, aber hat nicht das, was du hast.

Warum tut es weh? Der Schmerz verändert mich.

Bei ihr wär ich safe, doch warum denk' ich an dich?

Brauch' nur bisschen Zeit, I can't get you out my head.

Du wolltest, dass ich bleib', aber sag, wo bist du jetzt?

Vielleicht musst du so sein, hab' es zu spät geseh'n. Du bist so selfish.

Ja, du bist so selfish, oh.

Ich geb' alles für dich, aber du nichts zurück.

Baby, you selfish, oh.

Smoke in mei'm Kopf, du liegst auf mir, vermisse unsere Talks.

Bei jeder Nachricht hab' ich so sehr gehofft, dass du wieder kommst.

Du hast mich zum Clown gemacht, girl, you kidding.

Trink' aus teuren Flaschen, doch fuck it, we go litty. Ein Toast auf dass ich nie wieder falle für Hoes, Biddies.

So silly, Fokus nur Millies. Gab dir Loyalität in Love, ich war dein Soldier.

Wurde zu 'nem Playboy mit 'nem broke Heart.

Ich hab' Herz gezeigt, doch das ist over, it's over. Girl, denn du bist so selfish.

Ja, du bist so selfish, oh.

Ich geb' alles für dich, aber du nichts zurück.

Baby, you selfish, oh.

Baby, get in too deep.

Too late, now we back here.

And it's driving me crazy.

Baby girl, are you here? Please don't make up the phone.

You ain't playing, you ain't lying. Hear myself another night again.

Bản dịch tiếng Việt

Bạn thật ích kỷ.

Đúng, bạn thật ích kỷ, ồ.

Tôi cho bạn mọi thứ nhưng bạn không nhận lại được gì cả.

Em ơi, em thật ích kỷ, ôi.

Tôi thừa nhận, tôi bị tổn thương. Với mỗi bước di chuyển, tôi hy vọng rằng tôi sẽ quên bạn.

Đọc những cuộc trò chuyện cũ và tôi bị mắc kẹt trong khoảnh khắc này.

Cô ấy dùng nước hoa của bạn nhưng không có thứ bạn có.

Tại sao nó đau? Nỗi đau làm thay đổi tôi.

Tôi sẽ được an toàn khi ở bên cô ấy, nhưng tại sao tôi lại nghĩ về bạn?

Chỉ cần một chút thời gian thôi, anh không thể gạt em ra khỏi đầu mình được.

Bạn muốn tôi ở lại, nhưng hãy nói cho tôi biết, bây giờ bạn đang ở đâu?

Có lẽ em phải như vậy, anh nhìn ra đã quá muộn rồi. Bạn thật ích kỷ.

Đúng, bạn thật ích kỷ, ồ.

Tôi cho bạn mọi thứ nhưng bạn không nhận lại được gì cả.

Em ơi, em thật ích kỷ, ôi.

Khói bay vào đầu anh, em đang nằm trên người anh, lỡ cuộc nói chuyện của chúng ta.

Với mỗi tin nhắn em rất mong anh sẽ quay lại.

Bạn đã biến tôi thành một chú hề, cô gái, bạn đùa à.

Uống từ những chai đắt tiền, nhưng chết tiệt, chúng ta đi ít thôi. Nâng ly chúc mừng Hoes, Biddies.

Thật ngớ ngẩn, chỉ tập trung vào Millies. Trao cho em sự chung thủy trong tình yêu, anh là người lính của em.

Trở thành một tay chơi với trái tim tan vỡ.

Tôi đã bày tỏ trái tim mình, nhưng chuyện đó đã qua rồi, nó đã qua rồi. Cô gái à, vì em quá ích kỷ.

Đúng, bạn thật ích kỷ, ồ.

Tôi cho bạn mọi thứ nhưng bạn không nhận lại được gì cả.

Em ơi, em thật ích kỷ, ôi.

Em ơi, đi sâu quá đi.

Quá muộn rồi, giờ chúng ta quay lại đây.

Và nó làm tôi phát điên.

Cô bé ơi, em có ở đây không? Làm ơn đừng giả vờ nói chuyện điện thoại.

Bạn không chơi, bạn không nói dối. Hãy nghe chính mình vào một đêm nữa.

Xem video Monet192 - Selfish

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam