Thêm bài hát từ Summer Walker
Mô tả
Nhà sản xuất điều hành, ca sĩ, nhạc sĩ viết lời: Summer Walker
Nhà sản xuất, ca sĩ bổ sung: Montell Fish
Nhà sản xuất giọng hát, Nhà sản xuất điều hành, Nhà sản xuất, Kỹ sư thu âm, Ca sĩ bổ sung, Nhà soạn nhạc Viết lời: David "Dos Dias" Bishop
Nhà sản xuất, ca sĩ bổ sung: ojikae
Nhà sản xuất điều hành, A&R: Justice Baiden
A&R: Tim Glover
Điều phối viên Aand: Bryce Lane
Điều phối viên Aand: Stephen Baynes
Quản trị viên Aand: Jeanne Venton
Kỹ sư trộn: Joe Visciano
Kỹ sư làm chủ: Colin Leonard
Sáng tác lời bài hát: Montell Frazier
Sáng tác lời bài hát: Matthew Cicero
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Destroy myself
Baby, no, no, no (ooh)
Don't wanna go to this place with you
It's dark enough where I'm at now
Don't drag me down to that hell of a place you call home
You get me so damn hot some nights
Ecstasy ain't got nothing on you
Some days we're closer than fugitives
We're on the run, just having fun, we need each other to survive
Oh, you keep me alive, oh
How free it is, how freeing it is
Oh, what a feeling, what a feeling
'Til we hit the ground and you say it again
You say that we're just friends
Keep dragging it on in this situationship
You say that we're just friends
Just to drag me along, then go and kiss my lips
Oh, why'd you go and kiss my lips?
Oh
Bản dịch tiếng Việt
Tiêu diệt chính tôi
Em yêu, không, không, không (ooh)
Không muốn đến nơi này với bạn
Chỗ tôi đang ở bây giờ đã đủ tối rồi
Đừng kéo tôi xuống cái nơi mà bạn gọi là nhà
Đôi khi em khiến tôi thật nóng bỏng
Thuốc lắc không có tác dụng gì với bạn
Có những ngày chúng ta gần gũi hơn kẻ trốn chạy
Chúng ta đang chạy trốn, chỉ cần vui vẻ, chúng ta cần nhau để tồn tại
Ồ, bạn giữ cho tôi sống, ồ
Nó tự do thế nào, nó tự do thế nào
Ôi, thật là một cảm giác, thật là một cảm giác
'Cho đến khi chúng ta chạm đất và bạn nói lại lần nữa
Bạn nói rằng chúng ta chỉ là bạn bè
Hãy tiếp tục kéo nó vào tình huống này
Bạn nói rằng chúng ta chỉ là bạn bè
Chỉ để kéo em đi rồi hôn lên môi em
Ôi sao anh lại đi hôn môi em?
Ồ