Thêm bài hát từ Summer Walker
Thêm bài hát từ Mariah the Scientist
Mô tả
Nhà soạn nhạc, ca sĩ, nhà sản xuất điều hành: Summer Walker
Ca sĩ: Mariah Nhà khoa học
Kỹ sư thu âm, nhà sản xuất, nhà sản xuất điều hành, nhà soạn nhạc viết lời: David "Dos Dias" Bishop
Nhà sản xuất: A. Archer
Nhà sản xuất: Nineteen85
Nhà soạn nhạc, nhà sản xuất: Rami Dawod
A&R, Nhà sản xuất điều hành: Justice Baiden
A&R: Tim Glover
Điều phối viên Aand: Bryce Lane
Điều phối viên Aand: Stephen Baynes
Quản trị viên Aand: Jeanne Venton
Kỹ sư trộn: Jaycen Joshua
Kỹ sư làm chủ: Colin Leonard
Kỹ sư thu âm: Natalie D'Orlando
Kỹ sư bổ sung: Adeniyi "Synematik" Adelekan
Sáng tác lời bài hát: Mariah Amani Buckles
Sáng tác lời bài hát: Nija Charles
Sáng tác lời bài hát: Arsenio Archer
Sáng tác lời bài hát: Anthony Paul Jefferies
Sáng tác lời bài hát: Curtis Jackson
Sáng tác lời bài hát: David Darnell Brown
Sáng tác lời bài hát: Rondell Turner
Sáng tác lời bài hát: Tre'von Waters
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I start thinking I should rob all you niggas.
I should rob all you niggas. I, I start thinking I should rob all you niggas.
-I should rob all you- -I should've known you weren't all the way in it.
I should've known you weren't standing on business.
If I waited for just another minute, oh, I would've been sitting, oh, losing my mind. Wait a second.
Playing with my time, my shit is precious.
I need all of it back and then some 'cause with all the things you've done, I should've robbed you, oh, I.
I should've popped you, oh, I. Putting your trust in these no-good bitches.
Coulda had 'em on my payroll, swear they would've listened.
I could've robbed you, oh, I. Easily coulda got you, oh, I.
Putting your trust in these no-good bitches. Coulda had 'em on my payroll, caught a nigga slippin', oh, I.
-I start thinking I should rob- -Oh, you ain't even thinkin' that, oh.
Be glad that I cared, oh.
Be glad that I spared you, oh.
I really should've robbed you 'cause you was moving sloppy.
Looking like a easy lick, no, we are not the same.
Got them hoes all on the internet speaking on my name. You think these bitches care for you.
These bitches, they just fans of you.
They living in a fantasy.
These bitches really fans of me.
I really coulda robbed you, posted at your spot and took everything you got, aiming at your top. Coulda had you down bad, broad light in the day.
If you keep playing with fire, you gon' end up catching flames.
So I should've robbed you, oh,
I. I should've popped you, oh, I. Putting your trust in these no-good bitches.
Coulda had 'em on my payroll, swear they would've listened.
I could've robbed you, oh, I.
Easily coulda got you, oh, I. Putting your trust in these no-good bitches.
Coulda had 'em on my payroll, caught a nigga slippin'.
Gun to your head, I want you dead. I want you to pay for the things that you did.
I hope it haunts you forever 'cause every time I close my eyes, I can't forget you, oh,
I.
It's so unfair the memories it brought back, but it's all good, remember when I fall back.
It's so damn hard ignoring what we been through 'cause I still get sentimental. I should've robbed you. I should've called the niggas.
I should've dropped your location and told them to pull up.
I should've let you go when I had the chance 'cause it's nothing but a bad romance.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi bắt đầu nghĩ rằng tôi nên cướp tất cả các bạn niggas.
Tôi nên cướp tất cả các bạn niggas. Tôi, tôi bắt đầu nghĩ mình nên cướp tất cả bọn niggas các bạn.
-Tôi nên cướp tất cả của anh- -Đáng lẽ tôi phải biết là anh không hề nhúng tay vào chuyện đó.
Lẽ ra tôi phải biết là anh không đứng ra làm ăn.
Nếu tôi đợi thêm một phút nữa thôi, ồ, tôi sẽ ngồi đó, ồ, mất trí rồi. Đợi một chút.
Chơi đùa với thời gian của tôi, thứ rác rưởi của tôi thật quý giá.
Tôi cần lấy lại tất cả và một ít vì với tất cả những gì bạn đã làm, lẽ ra tôi nên cướp của bạn, ồ, tôi.
Lẽ ra tôi phải đập chết anh, ồ, tôi. Hãy đặt niềm tin vào lũ khốn nạn này.
Có thể họ đã được trả lương cho tôi, thề rằng họ sẽ lắng nghe.
Tôi có thể đã cướp bạn, ồ, tôi. Dễ dàng có thể có được bạn, ồ, tôi.
Đặt niềm tin vào lũ khốn nạn này. Có thể họ đã được trả lương cho tôi, đã mắc phải một sai lầm ngớ ngẩn', ồ, tôi.
-Tôi bắt đầu nghĩ mình nên cướp- -Ồ, bạn thậm chí còn không nghĩ đến điều đó, ồ.
Hãy vui mừng vì tôi quan tâm, ồ.
Hãy vui mừng vì tôi đã tha cho bạn, ôi.
Lẽ ra tôi nên cướp của bạn vì bạn di chuyển cẩu thả.
Nhìn như một kẻ dễ bị lừa, không, chúng ta không giống nhau.
Có tất cả những cái cuốc trên internet nói về tên của tôi. Bạn nghĩ rằng những con chó cái này quan tâm đến bạn.
Những con khốn này, chúng chỉ là fan của bạn thôi.
Họ sống trong ảo tưởng.
Những con chó cái này thực sự là fan của tôi.
Tôi thực sự có thể cướp của bạn, đăng tại chỗ của bạn và lấy tất cả những gì bạn có, nhằm vào đỉnh cao của bạn. Có thể bạn đã thất vọng, ánh sáng rộng rãi trong ngày.
Nếu bạn tiếp tục đùa với lửa, cuối cùng bạn sẽ bắt được lửa.
Vậy lẽ ra tôi nên cướp của bạn, ồ,
Tôi. Lẽ ra tôi nên đập chết bạn, ồ, tôi. Hãy đặt niềm tin vào những con khốn vô dụng này.
Có thể họ đã được trả lương cho tôi, thề rằng họ sẽ lắng nghe.
Tôi có thể đã cướp của bạn, ồ, tôi.
Dễ dàng có được bạn, ồ, tôi. Hãy đặt niềm tin vào những con khốn vô dụng này.
Có thể họ đã được trả lương cho tôi, đã mắc phải một sai lầm ngớ ngẩn'.
Súng vào đầu anh, tôi muốn anh chết. Tôi muốn bạn phải trả giá cho những việc bạn đã làm.
Anh hy vọng nó sẽ ám ảnh em mãi mãi vì mỗi khi anh nhắm mắt lại, anh không thể quên em, ôi,
tôi.
Thật không công bằng với những kỷ niệm nó mang lại, nhưng tất cả đều tốt đẹp, hãy nhớ khi tôi lùi lại.
Thật khó để bỏ qua những gì chúng ta đã trải qua vì tôi vẫn còn đa cảm. Lẽ ra tôi nên cướp của bạn. Lẽ ra tôi nên gọi bọn niggas.
Lẽ ra tôi nên báo lại vị trí của bạn và bảo họ kéo lên.
Lẽ ra anh nên để em ra đi khi có cơ hội vì đó chỉ là một mối tình lãng mạn tồi tệ.